Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mam
pojęcia
już,
w
którą
iść
stronę
Ich
habe
keine
Ahnung
mehr,
in
welche
Richtung
ich
gehen
soll
Ciągle
na
haju,
a
i
tak
wciąż
w
dole
Ständig
high
und
trotzdem
immer
noch
am
Boden
Wyjdę
z
niego
może
jak
ciut
ochłonę
Vielleicht
komme
ich
raus,
wenn
ich
etwas
runterkomme
Ty
mi
nie
pomożesz,
sam
kurwa
to
zrobię
Du
wirst
mir
nicht
helfen,
ich
mach
das
verdammt
nochmal
selbst
Bo
ile
polegać
mam
na
tych
koło
mnie
Denn
wie
lange
soll
ich
mich
noch
auf
die
Leute
um
mich
verlassen
Dość
jej,
już
brak
mi
słów
by
opisać
ten
gnój
Es
reicht,
mir
fehlen
die
Worte,
um
diesen
Mist
zu
beschreiben
Zamknę
się
w
domu,
wyjebie
dwa
wina
Ich
schließe
mich
zu
Hause
ein,
kippe
zwei
Flaschen
Wein
Zapomnę
znów
o
tym,
że
to
moja
wina
Vergesse
wieder,
dass
es
meine
Schuld
ist
Potem
wyjdę
gdzieś
szukać
przypału
lub
dragów
Dann
gehe
ich
irgendwohin,
um
Ärger
oder
Drogen
zu
suchen
Albo
po
prostu
jakiegoś
nowego
tu
stanu
Oder
einfach
irgendeinen
neuen
Zustand
W
którym
poczuję
się
znów
lepiej
In
dem
ich
mich
wieder
besser
fühle
W
którym
poczuję
się
lepiej
In
dem
ich
mich
besser
fühle
W
którym
poczuję
się
lepiej,
ej
In
dem
ich
mich
besser
fühle,
ey
Nie
mów
mi,
że
zatracam
siebie
Sag
mir
nicht,
dass
ich
mich
selbst
verliere
Mnie
nie
ma,
stracić
się
nie
mogę
Mich
gibt
es
nicht,
ich
kann
mich
nicht
verlieren
Po
prostu
tu
sobie
odpocznę
Ich
ruhe
mich
hier
einfach
nur
aus
Rano
obudź
mnie
słońce,
dobrze?
Weck
mich
morgen,
Sonne,
okay?
Zapomniałem
ile
Ty
dla
mnie
znaczysz
Ich
habe
vergessen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Pogubiłem
się
w
tym
chorym
ciągu
zdarzeń
Habe
mich
in
diesem
kranken
Lauf
der
Dinge
verloren
Tego
co
zjebałem,
już
się
nie
wymaże
Was
ich
versaut
habe,
kann
man
nicht
mehr
auslöschen
Czy
to
przetrwamy,
czas
pokaże
Ob
wir
das
überstehen,
wird
die
Zeit
zeigen
Nie
zmyję
mych
tatuaży
Ich
kann
meine
Tattoos
nicht
abwaschen
Tak
jak
brudu
z
rąk
i
twarzy
Genauso
wenig
wie
den
Dreck
von
meinen
Händen
und
meinem
Gesicht
Tylko
Twój
cholerny
wzrok
Nur
dein
verdammter
Blick
Sprawia,
że
chce
się
zabić
Bringt
mich
dazu,
mich
umbringen
zu
wollen
Zapomniałem
ile
Ty
dla
mnie
znaczysz
Ich
habe
vergessen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Pogubiłem
się
w
tym
chorym
ciągu
zdarzeń
Habe
mich
in
diesem
kranken
Lauf
der
Dinge
verloren
Tego
co
zjebałem,
już
się
nie
wymaże
Was
ich
versaut
habe,
kann
man
nicht
mehr
auslöschen
Czy
to
przetrwamy,
czas
pokaże
Ob
wir
das
überstehen,
wird
die
Zeit
zeigen
Nie
zmyję
mych
tatuaży
Ich
kann
meine
Tattoos
nicht
abwaschen
Tak
jak
brudu
z
rąk
i
twarzy
Genauso
wenig
wie
den
Dreck
von
meinen
Händen
und
meinem
Gesicht
Tylko
Twój
cholerny
wzrok
Nur
dein
verdammter
Blick
Sprawia,
że
chce
się
zabić
Bringt
mich
dazu,
mich
umbringen
zu
wollen
Ej,
ej,
znów
odkładam
plany
na
potem
Ey,
ey,
ich
schiebe
meine
Pläne
wieder
auf
Bo
kurwa
na
story
wrzuciłaś
fotę
Weil
du,
verdammt
nochmal,
ein
Foto
in
deine
Story
gestellt
hast
I
dobrze
wiesz,
że
nawet
nie
odpowiem
Und
du
weißt
genau,
dass
ich
nicht
mal
antworten
werde
Ale
już
zwłoki
tam
do
Ciebie
wlokę,
hej
Aber
ich
schleppe
meine
Leiche
schon
zu
dir,
hey
Sześć
sześć
sześć,
dzwoni
do
mnie
Pani
Śmierć
Sechs
sechs
sechs,
Frau
Tod
ruft
mich
an
Tak
jak
Nick
Belane,
patrzę
prosto
w
oczy
jej
Wie
Nick
Belane
schaue
ich
ihr
direkt
in
die
Augen
Kurwa,
bierz
co
chcesz,
mało
już
zostało
mnie
Verdammt,
nimm
was
du
willst,
von
mir
ist
eh
kaum
noch
was
übrig
Oh
no,
not
yet,
I
can't
use
you
when
you're
dead
Oh
no,
not
yet,
I
can't
use
you
when
you're
dead
Zapomniałem
ile
Ty
dla
mnie
znaczysz
Ich
habe
vergessen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Pogubiłem
się
w
tym
chorym
ciągu
zdarzeń
Habe
mich
in
diesem
kranken
Lauf
der
Dinge
verloren
Tego
co
zjebałem,
już
się
nie
wymaże
Was
ich
versaut
habe,
kann
man
nicht
mehr
auslöschen
Czy
to
przetrwamy,
czas
pokaże
Ob
wir
das
überstehen,
wird
die
Zeit
zeigen
Nie
zmyję
mych
tatuaży
Ich
kann
meine
Tattoos
nicht
abwaschen
Tak
jak
brudu
z
rąk
i
twarzy
Genauso
wenig
wie
den
Dreck
von
meinen
Händen
und
meinem
Gesicht
Tylko
Twój
cholerny
wzrok
Nur
dein
verdammter
Blick
Sprawia,
że
chce
się
zabić
Bringt
mich
dazu,
mich
umbringen
zu
wollen
Zapomniałem
ile
Ty
dla
mnie
znaczysz
Ich
habe
vergessen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
Pogubiłem
się
w
tym
chorym
ciągu
zdarzeń
Habe
mich
in
diesem
kranken
Lauf
der
Dinge
verloren
Tego
co
zjebałem,
już
się
nie
wymaże
Was
ich
versaut
habe,
kann
man
nicht
mehr
auslöschen
Czy
to
przetrwamy,
czas
pokaże
Ob
wir
das
überstehen,
wird
die
Zeit
zeigen
Nie
zmyję
mych
tatuaży
Ich
kann
meine
Tattoos
nicht
abwaschen
Tak
jak
brudu
z
rąk
i
twarzy
Genauso
wenig
wie
den
Dreck
von
meinen
Händen
und
meinem
Gesicht
Tylko
Twój
cholerny
wzrok
Nur
dein
verdammter
Blick
Sprawia,
że
chce
się
zabić
Bringt
mich
dazu,
mich
umbringen
zu
wollen
To
strasznie
boli,
chyba
pozwoliłem
Es
tut
verdammt
weh,
ich
glaube,
ich
habe
zugelassen
Ci
wejść
za
głęboko
do
mej
głowy
Dass
du
zu
tief
in
meinen
Kopf
eindringst
Brzydzi
mnie
Twój
dotyk
i
rany
pełne
soli
Deine
Berührung
widert
mich
an
und
Wunden
voller
Salz
Lecz
jedyna
rzecz,
która
może
mnie
ocalić
Aber
das
Einzige,
was
mich
retten
kann
To
Twoje
kurwa
oczy
i
te
chujowe
żarty
Sind
deine
verdammten
Augen
und
diese
beschissenen
Witze
I
to,
że
nie
przepraszasz
nawet
jak
nawalisz
Und
dass
du
dich
nicht
mal
entschuldigst,
wenn
du
Mist
baust
Czasem
chciałbym
już
Cię
zabić
Manchmal
möchte
ich
dich
einfach
umbringen
Albo
trzymać
w
klatce,
zniszczyć
to
co
kocham
Oder
dich
in
einen
Käfig
sperren,
zerstören,
was
ich
liebe
Przepraszam
za
wszystko,
znowu
zjebałem
po
prochach
Entschuldige
für
alles,
ich
hab's
wieder
auf
Drogen
versaut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian łukaszczyk
Альбом
ZJAZD
дата релиза
16-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.