Текст и перевод песни MAIAMI - Zjazd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mam
pojęcia
już,
w
którą
iść
stronę
Понятия
не
имею,
куда
идти,
Ciągle
na
haju,
a
i
tak
wciąż
w
dole
Постоянно
на
взводе,
но
всё
ещё
на
дне.
Wyjdę
z
niego
może
jak
ciut
ochłonę
Может,
выберусь,
когда
немного
остыну,
Ty
mi
nie
pomożesz,
sam
kurwa
to
zrobię
Ты
мне
не
поможешь,
я,
блядь,
сам
это
сделаю.
Bo
ile
polegać
mam
na
tych
koło
mnie
Сколько
же
можно
полагаться
на
тех,
кто
рядом,
Dość
jej,
już
brak
mi
słów
by
opisać
ten
gnój
Хватит,
у
меня
нет
слов,
чтобы
описать
это
дерьмо.
Zamknę
się
w
domu,
wyjebie
dwa
wina
Закроюсь
дома,
выпью
пару
бутылок
вина,
Zapomnę
znów
o
tym,
że
to
moja
wina
Снова
забуду,
что
это
моя
вина.
Potem
wyjdę
gdzieś
szukać
przypału
lub
dragów
Потом
пойду
куда-нибудь
искать
приключений
или
наркотиков,
Albo
po
prostu
jakiegoś
nowego
tu
stanu
Или
просто
какого-нибудь
нового
состояния,
W
którym
poczuję
się
znów
lepiej
В
котором
мне
снова
станет
лучше,
W
którym
poczuję
się
lepiej
В
котором
мне
снова
станет
лучше,
W
którym
poczuję
się
lepiej,
ej
В
котором
мне
снова
станет
лучше,
эй.
Nie
mów
mi,
że
zatracam
siebie
Не
говори
мне,
что
я
теряю
себя,
Mnie
nie
ma,
stracić
się
nie
mogę
Меня
нет,
я
не
могу
потеряться.
Po
prostu
tu
sobie
odpocznę
Я
просто
немного
отдохну,
Rano
obudź
mnie
słońce,
dobrze?
Разбуди
меня
утром,
солнце,
хорошо?
Zapomniałem
ile
Ty
dla
mnie
znaczysz
Я
забыл,
как
много
ты
для
меня
значишь,
Pogubiłem
się
w
tym
chorym
ciągu
zdarzeń
Запутался
в
этой
больной
череде
событий,
Tego
co
zjebałem,
już
się
nie
wymaże
То,
что
я
испортил,
уже
не
исправить,
Czy
to
przetrwamy,
czas
pokaże
Время
покажет,
переживём
ли
мы
это.
Nie
zmyję
mych
tatuaży
Я
не
смою
свои
татуировки,
Tak
jak
brudu
z
rąk
i
twarzy
Как
и
грязь
с
рук
и
лица,
Tylko
Twój
cholerny
wzrok
Только
твой
чертов
взгляд
Sprawia,
że
chce
się
zabić
Заставляет
меня
хотеть
умереть.
Zapomniałem
ile
Ty
dla
mnie
znaczysz
Я
забыл,
как
много
ты
для
меня
значишь,
Pogubiłem
się
w
tym
chorym
ciągu
zdarzeń
Запутался
в
этой
больной
череде
событий,
Tego
co
zjebałem,
już
się
nie
wymaże
То,
что
я
испортил,
уже
не
исправить,
Czy
to
przetrwamy,
czas
pokaże
Время
покажет,
переживём
ли
мы
это.
Nie
zmyję
mych
tatuaży
Я
не
смою
свои
татуировки,
Tak
jak
brudu
z
rąk
i
twarzy
Как
и
грязь
с
рук
и
лица,
Tylko
Twój
cholerny
wzrok
Только
твой
чертов
взгляд
Sprawia,
że
chce
się
zabić
Заставляет
меня
хотеть
умереть.
Ej,
ej,
znów
odkładam
plany
na
potem
Эй,
эй,
я
снова
откладываю
планы
на
потом,
Bo
kurwa
na
story
wrzuciłaś
fotę
Потому
что
ты,
блядь,
выложила
фотку
в
сторис,
I
dobrze
wiesz,
że
nawet
nie
odpowiem
И
ты
прекрасно
знаешь,
что
я
даже
не
отвечу,
Ale
już
zwłoki
tam
do
Ciebie
wlokę,
hej
Но
я
уже
тащу
к
тебе
свой
труп,
эй.
Sześć
sześć
sześć,
dzwoni
do
mnie
Pani
Śmierć
Шесть
шесть
шесть,
мне
звонит
Госпожа
Смерть,
Tak
jak
Nick
Belane,
patrzę
prosto
w
oczy
jej
Как
Ник
Белейн,
я
смотрю
ей
прямо
в
глаза,
Kurwa,
bierz
co
chcesz,
mało
już
zostało
mnie
Блядь,
бери,
что
хочешь,
от
меня
мало
что
осталось.
Oh
no,
not
yet,
I
can't
use
you
when
you're
dead
О
нет,
пока
нет,
я
не
могу
использовать
тебя,
когда
ты
мертв.
Zapomniałem
ile
Ty
dla
mnie
znaczysz
Я
забыл,
как
много
ты
для
меня
значишь,
Pogubiłem
się
w
tym
chorym
ciągu
zdarzeń
Запутался
в
этой
больной
череде
событий,
Tego
co
zjebałem,
już
się
nie
wymaże
То,
что
я
испортил,
уже
не
исправить,
Czy
to
przetrwamy,
czas
pokaże
Время
покажет,
переживём
ли
мы
это.
Nie
zmyję
mych
tatuaży
Я
не
смою
свои
татуировки,
Tak
jak
brudu
z
rąk
i
twarzy
Как
и
грязь
с
рук
и
лица,
Tylko
Twój
cholerny
wzrok
Только
твой
чертов
взгляд
Sprawia,
że
chce
się
zabić
Заставляет
меня
хотеть
умереть.
Zapomniałem
ile
Ty
dla
mnie
znaczysz
Я
забыл,
как
много
ты
для
меня
значишь,
Pogubiłem
się
w
tym
chorym
ciągu
zdarzeń
Запутался
в
этой
больной
череде
событий,
Tego
co
zjebałem,
już
się
nie
wymaże
То,
что
я
испортил,
уже
не
исправить,
Czy
to
przetrwamy,
czas
pokaże
Время
покажет,
переживём
ли
мы
это.
Nie
zmyję
mych
tatuaży
Я
не
смою
свои
татуировки,
Tak
jak
brudu
z
rąk
i
twarzy
Как
и
грязь
с
рук
и
лица,
Tylko
Twój
cholerny
wzrok
Только
твой
чертов
взгляд
Sprawia,
że
chce
się
zabić
Заставляет
меня
хотеть
умереть.
To
strasznie
boli,
chyba
pozwoliłem
Это
ужасно
больно,
наверное,
я
позволил
Ci
wejść
za
głęboko
do
mej
głowy
Тебе
залезть
слишком
глубоко
в
мою
голову.
Brzydzi
mnie
Twój
dotyk
i
rany
pełne
soli
Меня
тошнит
от
твоих
прикосновений
и
ран,
полных
соли,
Lecz
jedyna
rzecz,
która
może
mnie
ocalić
Но
единственное,
что
может
меня
спасти,
To
Twoje
kurwa
oczy
i
te
chujowe
żarty
Это
твои,
блядь,
глаза
и
эти
хреновые
шутки,
I
to,
że
nie
przepraszasz
nawet
jak
nawalisz
И
то,
что
ты
даже
не
извиняешься,
когда
облажаешься.
Czasem
chciałbym
już
Cię
zabić
Иногда
мне
хочется
тебя
убить
Albo
trzymać
w
klatce,
zniszczyć
to
co
kocham
Или
посадить
в
клетку,
уничтожить
то,
что
я
люблю.
Przepraszam
za
wszystko,
znowu
zjebałem
po
prochach
Прости
меня
за
всё,
я
снова
облажался
под
кайфом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian łukaszczyk
Альбом
ZJAZD
дата релиза
16-01-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.