MAIK H - REDFLAGGG - перевод текста песни на немецкий

REDFLAGGG - MAIK Hперевод на немецкий




REDFLAGGG
ROTEFLAGGE
Red, red, red
Rot, rot, rot
Red, red, red
Rot, rot, rot
Red, red, red
Rot, rot, rot
Red, red, red
Rot, rot, rot
Otro party consciente, observo a la gente
Noch eine Party, bewusst beobachte ich die Leute,
Queriendo hacerse ver diferente
die versuchen, anders zu wirken.
Un par de chicas con lo mismo de siempre
Ein paar Mädchen mit dem Üblichen,
Preguntan cosas pa' ver si tengo suerte y yo
stellen Fragen, um zu sehen, ob ich Glück habe, und ich
Hablando mal del amor porque ya no estás
rede schlecht über die Liebe, weil du nicht mehr da bist,
Saboteo el intento, no quiero agradarles
sabotiere den Versuch, ich will ihnen nicht gefallen.
Soy un redflag, no te he olvidado
Ich bin eine rote Flagge, ich habe dich nicht vergessen,
Ahora salgo de party a ver si te cruzo en otro lado
jetzt gehe ich auf Partys, um zu sehen, ob ich dich woanders treffe.
¿A dónde estás?, no te he encontrado
Wo bist du? Ich habe dich nicht gefunden,
Dañando mi presente porque me niego que seas pasado
zerstöre meine Gegenwart, weil ich mich weigere, dass du Vergangenheit bist.
Soy un redflag, no te he olvidado
Ich bin eine rote Flagge, ich habe dich nicht vergessen,
Ahora salgo de party a ver si te cruzo en otro lado
jetzt gehe ich auf Partys, um zu sehen, ob ich dich woanders treffe.
¿A dónde estás?, no te he encontrado
Wo bist du? Ich habe dich nicht gefunden,
Dañando mi presente porque me niego que seas pasado
zerstöre meine Gegenwart, weil ich mich weigere, dass du Vergangenheit bist.
Hay mucha gente que está hablando de mi
Viele Leute reden über mich,
Y aunque todo sea mentiri igual le digo que sí, yeah
und obwohl alles gelogen ist, sage ich trotzdem ja, yeah.
Me ven de fiesta y dicen que estoy feliz
Sie sehen mich feiern und sagen, ich sei glücklich,
Pero nadie se imagina que estoy pensando en ti
aber niemand ahnt, dass ich an dich denke.
Y me contaron que hablas con otro
Und sie haben mir erzählt, dass du mit einer anderen sprichst,
Me costó aceptar tener el corazón roto
es fiel mir schwer zu akzeptieren, dass mein Herz gebrochen ist.
A Diosito le preguntó qué será de nosotros
Ich frage Gott, was aus uns wird,
Si contigo no hay amor, no habrá con nadie tampoco
wenn es mit dir keine Liebe gibt, wird es auch mit keiner anderen Liebe geben.
Si hablo con otra me saboteo
Wenn ich mit einer anderen rede, sabotiere ich mich selbst,
Me cuentan algo nunca les creo
sie erzählen mir etwas, ich glaube ihnen nie.
Viendo las fotos
Ich schaue mir Fotos an,
También videos de ti
auch Videos von dir.
Si hablo con otra me saboteo
Wenn ich mit einer anderen rede, sabotiere ich mich selbst,
Me cuentan algo nunca les creo
sie erzählen mir etwas, ich glaube ihnen nie.
Viendo las fotos
Ich schaue mir Fotos an,
También videos de ti
auch Videos von dir.
Soy un redflag, no te he olvidado
Ich bin eine rote Flagge, ich habe dich nicht vergessen,
Ahora salgo de party a ver si te cruzo en otro lado
jetzt gehe ich auf Partys, um zu sehen, ob ich dich woanders treffe.
¿A dónde estás?, no te he encontrado
Wo bist du? Ich habe dich nicht gefunden,
Dañando mi presente porque me niego que seas pasado
zerstöre meine Gegenwart, weil ich mich weigere, dass du Vergangenheit bist.
Soy un redflag, no te he olvidado
Ich bin eine rote Flagge, ich habe dich nicht vergessen,
Ahora salgo de party a ver si te cruzo en otro lado
jetzt gehe ich auf Partys, um zu sehen, ob ich dich woanders treffe.
¿A dónde estás?, no te he encontrado
Wo bist du? Ich habe dich nicht gefunden,
Dañando mi presente porque me niego que seas pasado
zerstöre meine Gegenwart, weil ich mich weigere, dass du Vergangenheit bist.
Soy un redflag, no te he olvidado
Ich bin eine rote Flagge, ich habe dich nicht vergessen,
Ahora salgo de party a ver si te cruzo en otro lado
jetzt gehe ich auf Partys, um zu sehen, ob ich dich woanders treffe.
¿A dónde estás?, no te he encontrado
Wo bist du? Ich habe dich nicht gefunden,
Dañando mi presente porque me niego que seas pasado, hey
zerstöre meine Gegenwart, weil ich mich weigere, dass du Vergangenheit bist, hey.





Авторы: Carlos Steven Salguero Zamora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.