Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VERDAD OCULTA
VERBORGENE WAHRHEIT
(Puedes
si
quieres
contar)
(Du
kannst
es
erzählen,
wenn
du
willst)
(Pero
no
mientas
más)
(Aber
lüge
nicht
mehr)
Pensé
que
todo
el
tiempo
que
estuve
junto
a
ti
Ich
dachte,
all
die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe,
Significó
algo
para
ti
hätte
dir
etwas
bedeutet.
En
julio
timbres
suenan
por
toda
la
ciudad
Im
Juli
läuten
die
Glocken
in
der
ganzen
Stadt,
¿Lo
recuerdas
igual?
erinnerst
du
dich
genauso
daran?
Tres
años
de
sincera
amistad
Drei
Jahre
aufrichtiger
Freundschaft,
¿Crees
que
ya
no
me
iba
a
importar?
(Importar)
glaubst
du,
es
wäre
mir
egal?
(Egal)
Era
sencillo
decir
la
verdad
(Ah)
Es
war
einfach,
die
Wahrheit
zu
sagen
(Ah)
Pero
que
importa
ya
(Ya)
Aber
was
macht
das
schon
(Schon)
Verdad
oculta
Verborgene
Wahrheit
Verdad
oculta
escondes
tú
Verborgene
Wahrheit
verbirgst
du
Verdad
oculta
Verborgene
Wahrheit
Verdad
oculta
escondes
tú
Verborgene
Wahrheit
verbirgst
du
Ellas
también
lo
saben
Sie
wissen
es
auch
Ellas
estaban
ahí
Sie
waren
dabei
¿Qué
tienes
por
decir?
(Por
decir)
Was
hast
du
zu
sagen?
(Zu
sagen)
Más
mentiras
o
acciones
Mehr
Lügen
oder
Taten
Siempre
en
contra
de
mí
Immer
gegen
mich
¿Me
culpas
otra
vez?
Gibst
du
mir
wieder
die
Schuld?
Un
amigo
nunca
te
culpará
(Culpará)
Ein
Freund
wird
dir
niemals
die
Schuld
geben
(Schuld
geben)
Si
es
alguien
que
te
aprecia
en
verdad
(En
verdad)
Wenn
er
dich
wirklich
schätzt
(Wirklich
schätzt)
Siempre
fui
una
de
tus
prioridades
(Ah)
Ich
war
immer
eine
deiner
Prioritäten
(Ah)
¿Pero
al
final
te
importé?
(Yo)
Aber
war
ich
dir
am
Ende
wichtig?
(Ich)
Verdad
oculta
Verborgene
Wahrheit
Verdad
oculta
escondes
tú
Verborgene
Wahrheit
verbirgst
du
Verdad
oculta
Verborgene
Wahrheit
Verdad
oculta
escondes
tú
Verborgene
Wahrheit
verbirgst
du
Puedes
si
quieres
contar
Du
kannst
es
erzählen,
wenn
du
willst
Pero
no
mientas
más
Aber
lüge
nicht
mehr
Ya
déjame
en
paz
Lass
mich
jetzt
in
Ruhe
(Ya
déjame
en
paz)
(Lass
mich
jetzt
in
Ruhe)
Puedes
si
quieres
contar
Du
kannst
es
erzählen,
wenn
du
willst
Pero
no
mientas
más
Aber
lüge
nicht
mehr
Ya
déjame
en
paz
Lass
mich
jetzt
in
Ruhe
Ya
déjame
en
paz
Lass
mich
jetzt
in
Ruhe
(Ya
déjame
en
paz)
(Lass
mich
jetzt
in
Ruhe)
Y,
y,
no
te
guardo
rencor
Und,
und,
ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
Y,
y,
no
te
guardo
rencor
Und,
und,
ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
Y,
y,
no
te
guardo
rencor
Und,
und,
ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
No
te
guardo
rencor
Ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
Y,
y,
no
te
guardo
rencor
Und,
und,
ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
Y,
y,
no
te
guardo
rencor
(Oh)
Und,
und,
ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
(Oh)
No
te
guardo
rencor
Ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
No
te
guardo
rencor
Ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich
(No
te
guardo
rencor)
(Ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich)
Y,
y
una
historia
Und,
und
eine
Geschichte
Y,
y
una
historia
Und,
und
eine
Geschichte
Y,
y
una
historia
oculta
Und,
und
eine
verborgene
Geschichte
(No
te
guardo
rencor)
(Ich
hege
keinen
Groll
gegen
dich)
Y,
y
una
historia
Und,
und
eine
Geschichte
Y,
y
una
historia
Und,
und
eine
Geschichte
Y,
y
una
historia
oculta
Und,
und
eine
verborgene
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Alberto Hidalgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.