MAIK H - VERDAD OCULTA - перевод текста песни на русский

VERDAD OCULTA - MAIK Hперевод на русский




VERDAD OCULTA
(Puedes si quieres contar)
Можешь, если хочешь посчитать
(Pero no mientas más)
(Но больше не лги)
Pensé que todo el tiempo que estuve junto a ti
Я думал, что все время был с тобой
Significó algo para ti
Это что-то значило для тебя
En julio timbres suenan por toda la ciudad
В июле по всему городу звонят колокола.
¿Lo recuerdas igual?
Вы помните то же самое?
Tres años de sincera amistad
Три года искренней дружбы
¿Crees que ya no me iba a importar? (Importar)
Думаешь, мне будет все равно? (Иметь значение)
Era sencillo decir la verdad (Ah)
Было легко сказать правду (Ах)
Pero que importa ya (Ya)
Но какое это имеет значение сейчас (Сейчас)
Verdad oculta
Скрытая правда
Verdad oculta escondes
скрытая правда, которую ты скрываешь
Verdad oculta
Скрытая правда
Verdad oculta escondes
скрытая правда, которую ты скрываешь
Ellas también lo saben
Они тоже это знают
Ellas estaban ahí
Они были там
¿Qué tienes por decir? (Por decir)
Что вы можете сказать? (Скажем)
Más mentiras o acciones
Больше лжи или действий
Siempre en contra de
Всегда против меня
¿Me culpas otra vez?
Ты снова винишь меня?
Un amigo nunca te culpará (Culpará)
Друг никогда не будет винить тебя (Винить)
Si es alguien que te aprecia en verdad (En verdad)
Если это кто-то, кто действительно ценит тебя (правда)
Siempre fui una de tus prioridades (Ah)
Я всегда был одним из твоих приоритетов (Ах)
¿Pero al final te importé? (Yo)
Но, в конце концов, тебя это волновало? (Я)
Verdad oculta
Скрытая правда
Verdad oculta escondes
скрытая правда, которую ты скрываешь
Verdad oculta
Скрытая правда
Verdad oculta escondes
скрытая правда, которую ты скрываешь
Puedes si quieres contar
Можешь, если хочешь посчитать
Pero no mientas más
(Но больше не лги)
Ya déjame en paz
Оставь меня в покое
(Ya déjame en paz)
Оставь меня в покое
Puedes si quieres contar
Можешь, если хочешь посчитать
Pero no mientas más
(Но больше не лги)
Ya déjame en paz
Оставь меня в покое
Ya déjame en paz
Оставь меня в покое
(Ya déjame en paz)
Оставь меня в покое
Y, y, no te guardo rencor
И, и, я не держу на тебя зла
Y, y, no te guardo rencor
И, и, я не держу на тебя зла
Y, y, no te guardo rencor
И, и, я не держу на тебя зла
No te guardo rencor
не держу обид)
Y, y, no te guardo rencor
И, и, я не держу на тебя зла
Y, y, no te guardo rencor (Oh)
И, и, я не держу на тебя зла (О)
No te guardo rencor
не держу обид)
No te guardo rencor
не держу обид)
(No te guardo rencor)
не держу обид)
Y, y una historia
И, и история
Y, y una historia
И, и история
Y, y una historia oculta
И, и скрытая история
(No te guardo rencor)
не держу обид)
Y, y una historia
И, и история
Y, y una historia
И, и история
Y, y una historia oculta
И, и скрытая история





Авторы: Michael Alberto Hidalgo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.