Текст и перевод песни MAIK sbkaos - São Paulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
fala
o
que
você
não
é
Не
говори
то,
чего
ты
из
себя
не
представляешь,
детка
Essas
armas
no
seu
clipe
Эти
пушки
в
твоём
клипе,
Eu
nunca
botei
uma
fé
Я
никогда
в
них
не
верил.
Mano,
eu
tô
em
São
Paulo
Малышка,
я
в
Сан-Паулу,
E
aqui
é
o
berço
desse
trap
И
это
колыбель
этого
трэпа.
Isso
eu
não
espalho
Я
это
не
распространяю,
Porque
quem
é
real,
reconhece
Потому
что
тот,
кто
настоящий,
узнает.
Quem
é
original,
real
Кто
настоящий,
реальный,
Reconhece
outro
real
Узнает
другого
настоящего.
Só
pela
pupila
do
olho
Только
по
зрачкам
глаз,
Não
pela
cara
de
mau
А
не
по
злому
лицу.
Cara
feia
aqui
é
fome
Злое
лицо
здесь
— это
голод,
Quem
late
demais
não
morde
Кто
много
лает,
не
кусает.
No
seu
som
eu
só
ouvi
rauf,
rauf,
rauf
В
твоём
треке
я
слышу
только
"гав-гав-гав",
Mas
não
faz
Но
ты
не
делаешь
Nunca
fez
Никогда
не
делала
Tudo
o
que
fala
que
faz
Всё
то,
о
чём
говоришь.
Sua
fac′
te
conhece
Твоё
лицо
узнаваемо,
Igual
'cê
canta
aqui
pra
nós?
Как
ты
споёшь
это
здесь,
для
нас?
Na
hora
H,
deu
pra
trás
В
решающий
момент
ты
дала
заднюю,
Desconversou
as
palavras
Сменила
тему
разговора.
Nessas
horas
′cê
honra
В
такие
моменты
ты
чтишь
O
que
fala
ou
o
personagem
cai
То,
что
говоришь,
или
твой
персонаж
рушится.
Quem
é
real
Кто
настоящий,
Real
reconhece
outro
real
Настоящий
узнает
другого
настоящего.
Quem
é
real
Кто
настоящий,
Real
reconhece
outro
real
Настоящий
узнает
другого
настоящего.
Aqui
em
São
Paulo
Здесь,
в
Сан-Паулу,
Deus
eh
o
crime
organizado
Бог
— это
организованная
преступность.
Orgulho
da
minha
quebrada
Гордость
моего
района,
Aqui
é
BR,
não
Chicago
Здесь
Бразилия,
не
Чикаго,
Muito
menos
em
Atlanta
И
уж
тем
более
не
Атланта.
Respeito
a
minha
quebrada
Уважение
моему
району,
Com
todo
o
sufoco
dela
Со
всеми
его
трудностями.
Vive
em
paz,
a
minha
área
Живи
с
миром,
мой
район.
Eu
nunca
fui
bom
em
ser
filho
Я
никогда
не
был
хорошим
сыном,
Sempre
fui
um
mal
criado
Всегда
был
плохо
воспитан,
Mas
nunca
derrubei
feiura
Но
никогда
не
падал
духом.
Tenha
postura
ou
é
cobrado
(yeah)
Имей
позицию,
или
с
тебя
спросят
(да).
Tô
online
quer
que
eu
te
conte
mais?
Я
онлайн,
хочешь,
расскажу
тебе
больше?
F*
era
o
patrão,
mas
não
era,
tanto
faz
Был
типа
боссом,
но
не
совсем,
да
какая
разница.
Que
puxava
o
ferro,
se
puxava,
era
bye-bye
Кто
доставал
пушку,
если
доставал,
то
получал
"пока-пока".
Crime
organizado,
eu
já
senti,
não
quero
mais
Организованная
преступность,
я
её
уже
прочувствовал,
больше
не
хочу.
Quem
é
real
Кто
настоящий,
Real
reconhece
outro
real
Настоящий
узнает
другого
настоящего.
Quem
é
real
Кто
настоящий,
Real
reconhece
outro
real
Настоящий
узнает
другого
настоящего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maik Sbkaos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.