Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder Than Most
Netter als die Meisten
It
starts
with
a
box
of
borrowed
greeting
cards
Es
beginnt
mit
einer
Schachtel
geliehener
Grußkarten
You
can
play
your
part
Du
kannst
deine
Rolle
spielen
Drop
a
line
and
steal
a
heart
or
two
Schreib
ein
paar
Zeilen
und
stiehl
ein
oder
zwei
Herzen
And
pen
down
the
thing
the
vagabond
kid
said
Und
schreib
das
auf,
was
das
Vagabundenkind
gesagt
hat
Cause
he's
gone,
he'll
be
got
by
cops
by
the
dawn's
first
steps
Denn
er
ist
weg,
er
wird
von
der
Polizei
bei
den
ersten
Schritten
der
Morgendämmerung
erwischt
You
may
be
Kinder
Than
Most
Du
bist
vielleicht
netter
als
die
Meisten
I
don't
know
and
I
don't
quite
care
to
know
Ich
weiß
es
nicht
und
es
ist
mir
auch
egal
Your
cotton
hands
ask
to
be
taken
in
Deine
Baumwollhände
bitten
darum,
aufgenommen
zu
werden
Like
a
last
dance
before
a
wasteland
Wie
ein
letzter
Tanz
vor
dem
Ödland
I
can
hear
all
the
floor
plans
just
fine
Ich
kann
alle
Grundrisse
gut
hören
Why
don't
you
tell
me
all
about
those
cool
friends
you
have
Warum
erzählst
du
mir
nicht
von
diesen
coolen
Freunden,
die
du
hast
The
girl
who
sold
you
drugs
with
the
famous
dad
Das
Mädchen,
das
dir
Drogen
verkauft
hat,
mit
dem
berühmten
Vater
She's
gonna
hook
you
up
with
the
nicest
gang
Sie
wird
dich
mit
der
nettesten
Gang
zusammenbringen
You're
gonna
be
someone
Du
wirst
jemand
sein
You're
all
gonna
be
someone
Ihr
werdet
alle
jemand
sein
You
may
be
Kinder
Than
Most
Du
bist
vielleicht
netter
als
die
Meisten
I
don't
know
and
I
don't
quite
care
to
know
Ich
weiß
es
nicht
und
es
ist
mir
auch
egal
You
may
be
awful
and
I
may
be
shallow
Du
bist
vielleicht
schrecklich
und
ich
bin
vielleicht
oberflächlich
Or
say
that
I
am
just
to
cover
my
ass
Oder
sage,
dass
ich
es
bin,
nur
um
meinen
Arsch
zu
decken
And
you've
got
the
perfect
face
for
me
Und
du
hast
das
perfekte
Gesicht
für
mich
And
what
comes
next
is
adequately
temporary,
Und
was
als
nächstes
kommt,
ist
angemessen
temporär,
Taking
this
phone
call
now
leaving
this
restaurant
before
I'm
on
empty
Ich
nehme
diesen
Anruf
jetzt
an
und
verlasse
dieses
Restaurant,
bevor
ich
leer
bin
Before
all
this
poetry
gets
too
heavy
on
me
Bevor
all
diese
Poesie
zu
schwer
für
mich
wird
Thanks
for
the
memories,
good
luck
with
the
story,
and
Danke
für
die
Erinnerungen,
viel
Glück
mit
der
Geschichte,
und
You
were
alright
to
me
It's
been
nice
to
know
you
Du
warst
in
Ordnung
zu
mir.
Es
war
schön,
dich
kennenzulernen
Now
it's
very
nice
to
meet
you,
I
didn't
quite
catch
your
name.
Jetzt
ist
es
sehr
schön,
dich
kennenzulernen,
ich
habe
deinen
Namen
nicht
ganz
verstanden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.