Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
drop
top,
skrr
Yeah,
yeah,
yeah,
Verdeck
runter,
skrr
Drop
top,
top,
ayy
Verdeck
runter,
runter,
ayy
(Ayy
KBeaZy,
you
fired
up)
(Ayy
KBeaZy,
du
bist
heiß
drauf)
Drop
top,
skrrt
Verdeck
runter,
skrrt
She
get
on
my
nerves
Sie
geht
mir
auf
die
Nerven
Life
is
full
of
turns
Das
Leben
ist
voller
Wendungen
Dashing
through
the
curves
Rase
durch
die
Kurven
Red
light,
swerve
Rote
Ampel,
ausweichen
I
ain't
got
insurance
Ich
hab
keine
Versicherung
You
know
yo'
gas
tank
is
on
E
Du
weißt,
dein
Tank
ist
auf
E
We
rollin',
smokin'
propane
supreme,
yeah
Wir
rollen,
rauchen
Propan
supreme,
yeah
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
Mannequin
challenge,
no
Abercrombie
Mannequin-Challenge,
kein
Abercrombie
Ain't
no
more
friends,
bitch,
it's
members
only
Keine
Freunde
mehr,
Bitch,
nur
für
Mitglieder
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
Mannequin
challenge,
no
Abercrombie
Mannequin-Challenge,
kein
Abercrombie
Ain't
no
more
friends,
bitch,
it's
members
only
Keine
Freunde
mehr,
Bitch,
nur
für
Mitglieder
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
The
demons
try
to
follow
Die
Dämonen
versuchen
zu
folgen
The
demons
love
the
hollow
Die
Dämonen
lieben
die
Leere
Read
the
devil's
scroll
Lies
die
Schriftrolle
des
Teufels
Under
mind
control
Unter
Gedankenkontrolle
It's
a
shark
world,
welcome
to
the
wild
life
Es
ist
eine
Hai-Welt,
willkommen
im
wilden
Leben
Rap
gotta
work,
can't
do
no
nine
to
five
Rap
muss
funktionieren,
kann
keinen
Nine-to-Five
machen
Talkin'
all
that,
need
to
swat
flies
Redest
all
das
Zeug,
musst
Fliegen
klatschen
Snitchin'
in
that
court
tellin'
all
lies,
yeah
Petzen
vor
Gericht,
erzählen
nur
Lügen,
yeah
Oh,
everything
is
super
clear,
yeah
Oh,
alles
ist
super
klar,
yeah
Oh,
there's
nobody
I
would
fear,
yeah
Oh,
da
ist
niemand,
den
ich
fürchten
würde,
yeah
Money,
money,
money,
money
callin',
callin',
I
can't
hear
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
ruft,
ruft,
ich
kann's
nicht
hören
Money,
money,
money,
money
fallin'
now
from
the
pier
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
fällt
jetzt
vom
Pier
Drop
top,
skrrt
Verdeck
runter,
skrrt
She
get
on
my
nerves
Sie
geht
mir
auf
die
Nerven
Life
is
full
of
turns
Das
Leben
ist
voller
Wendungen
Dashing
through
the
curves
Rase
durch
die
Kurven
Red
light,
swerve
Rote
Ampel,
ausweichen
I
ain't
got
insurance
Ich
hab
keine
Versicherung
You
know
yo'
gas
tank
is
on
E
Du
weißt,
dein
Tank
ist
auf
E
We
rollin',
smokin'
propane
supreme,
yeah
Wir
rollen,
rauchen
Propan
supreme,
yeah
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
Mannequin
challenge,
no
Abercrombie
Mannequin-Challenge,
kein
Abercrombie
Ain't
no
more
friends,
bitch,
it's
members
only
Keine
Freunde
mehr,
Bitch,
nur
für
Mitglieder
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
Mannequin
challenge,
no
Abercrombie
Mannequin-Challenge,
kein
Abercrombie
Ain't
no
more
friends,
bitch,
it's
members
only
Keine
Freunde
mehr,
Bitch,
nur
für
Mitglieder
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
I'm
a
prodigy,
momma
proud
of
me
Ich
bin
ein
Wunderkind,
Mama
ist
stolz
auf
mich
Girl,
you
know
I'm
bittersweet,
rockin'
my
designer
jeans,
yeah
Mädchen,
du
weißt,
ich
bin
bittersüß,
rocke
meine
Designerjeans,
yeah
Come
and
follow
me,
we
stack
hella
green,
yeah
Komm
und
folge
mir,
wir
stapeln
Haufen
Grünzeug
(Geld),
yeah
I've
been
off
the
bean,
I
can't
even
see
Ich
war
auf
der
Bohne
(Droge),
ich
kann
nicht
mal
sehen
Toe
to
toe,
you'll
get
beat
Mann
gegen
Mann,
du
wirst
besiegt
Undefined
with
the
-,
off
the
trees
Undefiniert,
vom
Gras
Drop
top
Mustang,
bumblebee
Verdeck
runter
Mustang,
Hummel
And
you
know
it's
me,
yeah,
you
know
it's
me
Und
du
weißt,
dass
ich
es
bin,
yeah,
du
weißt,
dass
ich
es
bin
Get
lost,
my
God
Verpiss
dich,
mein
Gott
Stop
blowing
up
my
phone
Hör
auf,
mein
Handy
zu
sprengen
Hear
me,
hear
me,
do
you
copy?
Hörst
du
mich,
hörst
du
mich,
verstanden?
Police,
police
can't
stop
me
Polizei,
Polizei
kann
mich
nicht
aufhalten
Road
getting
a
little
rocky
Die
Straße
wird
etwas
steinig
Making
money,
no
monopoly,
yeah
Mache
Geld,
kein
Monopol,
yeah
Drop
top,
skrrt
Verdeck
runter,
skrrt
She
get
on
my
nerves
Sie
geht
mir
auf
die
Nerven
Life
is
full
of
turns
Das
Leben
ist
voller
Wendungen
Dashing
through
the
curves
Rase
durch
die
Kurven
Red
light,
swerve
Rote
Ampel,
ausweichen
I
ain't
got
insurance
Ich
hab
keine
Versicherung
You
know
yo'
gas
tank
is
on
E
Du
weißt,
dein
Tank
ist
auf
E
We
rollin',
smokin'
propane
supreme,
yeah
Wir
rollen,
rauchen
Propan
supreme,
yeah
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
Mannequin
challenge,
no
Abercrombie
Mannequin-Challenge,
kein
Abercrombie
Ain't
no
more
friends,
bitch,
it's
members
only
Keine
Freunde
mehr,
Bitch,
nur
für
Mitglieder
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
Mannequin
challenge,
no
Abercrombie
Mannequin-Challenge,
kein
Abercrombie
Ain't
no
more
friends,
bitch,
it's
members
only
Keine
Freunde
mehr,
Bitch,
nur
für
Mitglieder
You
big
enough,
then
you
better
show
me
Wenn
du
groß
genug
bist,
dann
zeig
es
mir
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Hudson, Keegan Bach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.