Текст и перевод песни MAJAN feat. Schmyt & Megaloh - Monoton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
und
meine
Freunde
Мы
с
друзьями
Spiel'n
Schere,
Stein,
Papier
um
Billigwein
Играем
в
камень-ножницы-бумага
на
дешевое
вино
Und
geh'n
dann
lange
noch
nicht
heim
И
долго
еще
не
идем
домой
Rhythm
of
my
life
Ритм
моей
жизни
Dort
in
meiner
Straße
steht
ein
Puff
Там,
на
моей
улице,
есть
бордель
Doch
suchst
vergebens
nach
'nem
Club
Но
ты
напрасно
ищешь
клуб
Immer
nur
draußen
mit
den
Jungs
Всегда
только
на
улице
с
парнями
Wir
schmeißen
Fahrräder
in'
Fluss
Мы
бросаем
велосипеды
в
реку
Mitgehang'n,
mitgefang'n
С
кем
поведешься,
от
того
и
наберешься
Ich
hab'
Angst
vor
der
Angst
Sag'
"Alhamdulil"
Я
боюсь
страха.
Говорю:
"Слава
Богу"
Langsam
wird's
helfen
vor
mei'm
Fenster
zwischen
heute
und
gestern
Медленно
это
поможет
перед
моим
окном,
между
сегодня
и
вчера
Glücksgefühle
Чувство
счастья
Und
dann
kommt
das
Ende
А
потом
приходит
конец
Komm
und
sag
mir
Подойди
и
скажи
мне
Was
du
sagen
willst
Что
ты
хочешь
сказать
Zeig
mir
alles,
ich
bin
farbenblind
Покажи
мне
все,
я
дальтоник
Hast
geseh'n,
dass
ich
nix
seh'n
kann
Ты
видела,
что
я
ничего
не
вижу
Mir
die
Worte
fehl'n
und
hast
nur
ein'n
Gemütszustand
У
меня
нет
слов,
и
у
тебя
есть
только
одно
душевное
состояние
Ist
der
durch
meine
Adern
rinnt
Которое
течет
по
моим
венам
Komm
und
sag
mir,
was
du
sagen
willst
Подойди
и
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать
Zeig
mir
alles,
ich
bin
farbenblind
Покажи
мне
все,
я
дальтоник
Hast
geseh'n,
dass
ich
nix
seh'n
kann
Ты
видела,
что
я
ничего
не
вижу
Mir
die
Worte
fehl'n
und
hast
nur
ein'n
Gemütszustand
У
меня
нет
слов,
и
у
тебя
есть
только
одно
душевное
состояние
Ist
der
durch
meine
Adern
rinnt
Которое
течет
по
моим
венам
Ich
und
meine
Freunde
sind
allein
(Sind
allein)
Мы
с
друзьями
одни
(Одни)
Wir
hau'n
Fabrikgebäude-Fenster
ein
Мы
бьем
окна
фабричных
зданий
Und
geh'n
danach
doch
nicht
ma'
rein
И
после
этого
даже
не
заходим
внутрь
Wie
gelangweilt
kann
man
sein?
Насколько
скучным
можно
быть?
Warum
magst
du
mich
Почему
я
тебе
нравлюсь?
Was
fällt
dir
ein?
(Ich
mein')
Что
ты
себе
позволяешь?
(Я
имею
в
виду)
Wir
zieh'n
uns
Fliegenpilze
rein
Мы
едим
мухоморы
Nüchtern
werden
ist
der
Feind
Трезвость
— наш
враг
Weißt
du,
was
ich
mein'?
(Weißt
du,
was
ich
mein',
ja?)
Понимаешь,
о
чем
я?
(Понимаешь,
о
чем
я,
да?)
Ich
träume
nichts
mehr,
denn
ich
bin
dauernd
high
Мне
больше
ничего
не
снится,
потому
что
я
постоянно
под
кайфом
Willst
du
echt
in
diese
kranke
Birne
rein,
ja?
Ты
действительно
хочешь
залезть
в
эту
больную
голову,
да?
Bist
du
auch
so
allein?
Ты
тоже
так
одинока?
Bist
du
noch
wach?
Ich
komm'
vorbei,
yeah
Ты
еще
не
спишь?
Я
зайду,
да
Komm
und
sag
mir,
was
du
sagen
willst
Подойди
и
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать
Zeig
mir
alles,
ich
bin
farbenblind
Покажи
мне
все,
я
дальтоник
Hast
geseh'n,
dass
ich
nix
seh'n
kann
Ты
видела,
что
я
ничего
не
вижу
Mir
die
Worte
fehl'n
und
hast
nur
ein'n
Gemütszustand
У
меня
нет
слов,
и
у
тебя
есть
только
одно
душевное
состояние
Ist
der
durch
meine
Adern
rinnt
Которое
течет
по
моим
венам
Komm
und
sag
mir,
was
du
sagen
willst
Подойди
и
скажи
мне,
что
ты
хочешь
сказать
Zeig
mir
alles,
ich
bin
farbenblind
Покажи
мне
все,
я
дальтоник
Hast
geseh'n,
dass
ich
nix
seh'n
kann
Ты
видела,
что
я
ничего
не
вижу
Mir
die
Worte
fehl'n
und
hast
nur
ein'n
Gemütszustand
У
меня
нет
слов,
и
у
тебя
есть
только
одно
душевное
состояние
Ist
der
durch
meine
Adern
rinnt
Которое
течет
по
моим
венам
Sag
mir,
weißt
du,
wie
die
Leere
schmeckt?
Sag,
wohin
ist
meine
Seele
weg?
Скажи
мне,
знаешь
ли
ты,
какова
на
вкус
пустота?
Скажи,
куда
делась
моя
душа?
Wohin
reis'
ich
jetzt
mit
dem
Gepäck?
Alles
läuft
im
Loop
und
mit
Delay-Effekt
Куда
я
теперь
отправлюсь
с
багажом?
Все
идет
по
кругу
и
с
эффектом
задержки
Ziel
verschwomm'n
Цель
размыта
Weitergeh'n
und
niemals
wiederkomm'n
Идти
дальше
и
никогда
не
возвращаться
Weißes
Licht?
Vielleicht,
ich
weiß
es
nicht
Sie
sagen:
"Life's
a
bitch",
doch
was
hat
sie
davon?
Белый
свет?
Возможно,
я
не
знаю.
Они
говорят:
"Жизнь
— сука",
но
что
она
с
этого
имеет?
Die
Nacht
ist
lang,
wird
morgen
früh
nicht
heller
Ночь
длинная,
завтра
утром
не
станет
светлее
Die
Gedanken
kreisen,
dreh'
die
Tüten
schneller
Мысли
кружатся,
крути
косяки
быстрее
Hoch
hinaus,
ich
möchte
hoch
hinaus
Высоко,
я
хочу
высоко
Doch
verstecke
mich
vor
mein'n
Gefühl'n
im
Keller
Но
прячусь
от
своих
чувств
в
подвале
Die
Stimmen
im
Kopf
sind
zu
laut
Голоса
в
голове
слишком
громкие
Henny
löst
die
Zunge,
kotz'
mich
nur
aus
Хеннесси
развязывает
язык,
меня
просто
тошнит
Hängender
Kopf,
hängen
am
Block
Поникшая
голова,
зависаем
на
районе
Das
Leben
ein
Geschenk,
bleiben
hängen
am
Block
Жизнь
— это
подарок,
зависаем
на
районе
Zeig
mir,
wie
man
angelt,
geht
nicht
um
Fische
Покажи
мне,
как
ловить
рыбу,
дело
не
в
рыбе
Träume
vom
Meer,
vielleicht
geht
es
um
Flüsse
Мечтаю
о
море,
может
быть,
дело
в
реках
Flaschen
dreh'n
sich,
doch
es
geht
nicht
um
Küsse
Бутылки
крутятся,
но
дело
не
в
поцелуях
Erde
dreht
sich,
aber
geht
nicht
um
uns
Земля
вращается,
но
дело
не
в
нас
Merk',
ich
seh'
nichts
zwischen
Nebel
und
Dunst
Заметь,
я
ничего
не
вижу
между
туманом
и
дымкой
Perspektive
bleibt
"die
Drogen
deal'n"
Перспектива
остается
"торговать
наркотиками"
Engel,
die
mit
mein'n
Dämonen
spiel'n
Ангелы,
которые
играют
с
моими
демонами
Sprich
mit
mir,
mach
meine
Seele
gesund
Поговори
со
мной,
исцели
мою
душу
Komm
und
sag
mir
Подойди
и
скажи
мне
Was
du
sagen
willst
Что
ты
хочешь
сказать
Zeig
mir
alles,
ich
bin
farbenblind
Покажи
мне
все,
я
дальтоник
Hast
geseh'n,
dass
ich
nix
seh'n
kann
Ты
видела,
что
я
ничего
не
вижу
Mir
die
Worte
fehl'n
und
hast
nur
ein'n
Gemütszustand
У
меня
нет
слов,
и
у
тебя
есть
только
одно
душевное
состояние
Ist
der
durch
meine
Adern
rinnt
Которое
течет
по
моим
венам
Komm
und
sag
mir
Подойди
и
скажи
мне
Was
du
sagen
willst
Что
ты
хочешь
сказать
Zeig
mir
alles,
ich
bin
farbenblind
Покажи
мне
все,
я
дальтоник
Hast
geseh'n,
dass
ich
nix
seh'n
kann
Ты
видела,
что
я
ничего
не
вижу
Mir
die
Worte
fehl'n
und
hast
nur
ein'n
Gemütszustand
У
меня
нет
слов,
и
у
тебя
есть
только
одно
душевное
состояние
Ist
der
durch
meine
Adern
rinnt
Которое
течет
по
моим
венам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Huber
Альбом
BOI
дата релиза
03-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.