MAJRO - Heartbreak/Britney - перевод текста песни на немецкий

Heartbreak/Britney - MAJROперевод на немецкий




Heartbreak/Britney
Herzschmerz/Britney
I was sixteen wanted to be twenty-one
Ich war sechzehn, wollte einundzwanzig sein
Such a lost cause wanted to be someone
So ein hoffnungsloser Fall, wollte jemand sein
Two eyes down on the floor
Zwei Augen auf den Boden gerichtet
Never thought I could think on my own
Hätte nie gedacht, dass ich selbst denken könnte
I was background noise by the radio
Ich war Hintergrundgeräusch beim Radio
I was locked up hiding in my headphones
Ich war eingesperrt, versteckt in meinen Kopfhörern
Never thought I could think on my own
Hätte nie gedacht, dass ich selbst denken könnte
Kids in the parking lot,
Kids auf dem Parkplatz,
High on the moment and drunk on whatever
Berauscht vom Moment und betrunken von was auch immer
We talked alot
Wir haben viel geredet
High in the clouds every night was forever
Hoch in den Wolken, jede Nacht war für immer
Every night was forever
Jede Nacht war für immer
Forever young ever clever
Für immer jung, immer clever
I was a teenage dream with my jeans too tight
Ich war ein Teenager-Traum mit meinen zu engen Jeans
Such a drama queen with my aim too high
So eine Drama-Queen, meine Ziele zu hoch gesteckt
I was heartbreak, Britney
Ich war Herzschmerz, Britney
Now was it worth it, really?
Nun, war es das wert, wirklich?
Awkward smiles in the corridors, I had
Unbeholfenes Lächeln in den Fluren, ich hatte
Boys, boys, boys in the back of my mind
Jungs, Jungs, Jungs im Hinterkopf
I was heartbreak, Britney
Ich war Herzschmerz, Britney
Was it worth it? Tell me
War es das wert? Sag es mir
I was slow walk wanted to be on the run
Ich ging langsam, wollte rennen
I was concrete wanted to be crayons
Ich war Beton, wollte Wachsmalstift sein
Never thought I could figure out how
Hätte nie gedacht, dass ich herausfinden könnte wie
Kids in the parking lot,
Kids auf dem Parkplatz,
High on the moment and drunk on whatever
Berauscht vom Moment und betrunken von was auch immer
We talked alot
Wir haben viel geredet
High in the clouds every night was forever
Hoch in den Wolken, jede Nacht war für immer
Every night was forever
Jede Nacht war für immer
Forever young ever clever
Für immer jung, immer clever
I was a teenage dream with my jeans too tight
Ich war ein Teenager-Traum mit meinen zu engen Jeans
Such a drama queen with my aim too high
So eine Drama-Queen, meine Ziele zu hoch gesteckt
I was heartbreak, Britney
Ich war Herzschmerz, Britney
Now was it worth it, really?
Nun, war es das wert, wirklich?
Awkward smiles in the corridors, I had
Unbeholfenes Lächeln in den Fluren, ich hatte
Boys, boys, boys in the back of my mind
Jungs, Jungs, Jungs im Hinterkopf
I was heartbreak, Britney
Ich war Herzschmerz, Britney
Was it worth it? Tell me
War es das wert? Sag es mir
No-one ever seemed to know
Niemand schien je zu wissen
No-one ever seems to know
Niemand scheint je zu wissen
If we're ever growing up
Ob wir jemals erwachsen werden
No-one ever seemed to know
Niemand schien je zu wissen
Boys boys boys in the back of my mind
Jungs, Jungs, Jungs im Hinterkopf
Awkward smiles in the corridors
Unbeholfenes Lächeln in den Fluren
I was a teenage dream with my jeans too tight
Ich war ein Teenager-Traum mit meinen zu engen Jeans
Such a drama queen with my aim too high
So eine Drama-Queen, meine Ziele zu hoch gesteckt
I was heartbreak, Britney
Ich war Herzschmerz, Britney
Now was it worth it, really?
Nun, war es das wert, wirklich?
Awkward smiles in the corridors, I had
Unbeholfenes Lächeln in den Fluren, ich hatte
Boys, boys, boys in the back of my mind
Jungs, Jungs, Jungs im Hinterkopf
I was heartbreak, Britney
Ich war Herzschmerz, Britney
Was it worth it? Really
War es das wert? Wirklich





Авторы: Joakim Sven Tomas Buddee, Myra Granberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.