Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanna Keep You in My Pocket Forever
Ich will dich für immer in meiner Tasche behalten
Is
it
alright
if
I
do
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
das
tue?
Nobody
got
me
like
you
Niemand
versteht
mich
so
wie
du.
You
got
my
back
like
a
jacket
Du
hältst
mir
den
Rücken
frei
wie
eine
Jacke.
Save
all
your
pics
on
a
backup
Ich
speichere
all
deine
Bilder
auf
einem
Backup.
Is
it
alright
if
I
do
Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
das
tue?
Nobody
got
me
like
you
Niemand
versteht
mich
so
wie
du.
Nobody
got
me
like
you
Niemand
versteht
mich
so
wie
du.
Carving
the
moments
make
me
feel
Das
Festhalten
der
Momente
lässt
mich
fühlen,
Lifelong
devotion
lebenslange
Hingabe.
This
is
too
real
Das
ist
zu
echt.
I
wanna
keep
you
in
my
pocket
forever
Ich
will
dich
für
immer
in
meiner
Tasche
behalten.
I
wanna
keep
you
so
I
know
that
you're
safe
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
damit
ich
weiß,
dass
du
sicher
bist.
I
wanna
reach
you
if
I
want
to
whenever
Ich
will
dich
erreichen
können,
wann
immer
ich
will.
Oh
are
you
ready
for
the
best
of
your
days
Oh,
bist
du
bereit
für
die
besten
Tage
deines
Lebens?
Is
it
alright
with
you
Ist
es
in
Ordnung
für
dich?
Don't
wanna
go
if
you
lose
Ich
will
nicht
gehen,
wenn
du
verlierst.
Still
number
one
in
your
friend
club
Immer
noch
die
Nummer
eins
in
deinem
Freundeskreis.
Howling
the
wind
like
a
wolf
cub
Den
Wind
anheulen
wie
ein
Wolfsjunges.
Is
it
alright
with
you
Ist
es
in
Ordnung
für
dich?
Don't
wanna
go
if
you
lose
Ich
will
nicht
gehen,
wenn
du
verlierst.
(Don't
wanna
go
if
you
lose)
(Ich
will
nicht
gehen,
wenn
du
verlierst)
Carving
the
moments
make
me
feel
Das
Festhalten
der
Momente
lässt
mich
fühlen,
Lifelong
devotion
lebenslange
Hingabe.
This
is
too
real
Das
ist
zu
echt.
I
wanna
keep
you
in
my
pocket
forever
Ich
will
dich
für
immer
in
meiner
Tasche
behalten.
I
wanna
keep
you
so
I
know
that
you're
safe
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
damit
ich
weiß,
dass
du
sicher
bist.
I
wanna
reach
you
if
I
want
to
whenever
Ich
will
dich
erreichen
können,
wann
immer
ich
will.
Oh
are
you
ready
for
the
best
of
your
days
Oh,
bist
du
bereit
für
die
besten
Tage
deines
Lebens?
(Is
it
alright
if
I
do.
Is
it
alright
with
you)
(Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
das
tue?
Ist
es
in
Ordnung
für
dich?)
I
wanna
keep
you
so
I
know
that
you're
safe
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
damit
ich
weiß,
dass
du
sicher
bist.
(Is
it
alright
if
I
do.
Is
it
alright
with
you)
(Ist
es
in
Ordnung,
wenn
ich
das
tue?
Ist
es
in
Ordnung
für
dich?)
Are
you
ready
for
the
best
of
your
days
Bist
du
bereit
für
die
besten
Tage
deines
Lebens?
Carving
the
moments
make
me
feel
Das
Festhalten
der
Momente
lässt
mich
fühlen,
Lifelong
devotion
lebenslange
Hingabe.
This
is
too
real
yeah
yeah
Das
ist
zu
echt,
yeah
yeah.
I
wanna
keep
you
in
my
pocket
forever
Ich
will
dich
für
immer
in
meiner
Tasche
behalten.
I
wanna
keep
you
so
I
know
that
you're
safe
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
damit
ich
weiß,
dass
du
sicher
bist.
I
wanna
reach
you
if
I
want
to
whenever
Ich
will
dich
erreichen
können,
wann
immer
ich
will.
Oh
are
you
ready
for
the
best
of
your
days
Oh,
bist
du
bereit
für
die
besten
Tage
deines
Lebens?
I
wanna
keep
you
so
I
know
that
you're
safe
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
damit
ich
weiß,
dass
du
sicher
bist.
Are
you
ready
for
the
best
of
your
days
Bist
du
bereit
für
die
besten
Tage
deines
Lebens?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myra Granberg, Joakim Buddee, David Lomelino, Elina Danielsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.