MAKENNA - Ultravioleta - перевод текста песни на немецкий

Ultravioleta - MAKENNAперевод на немецкий




Ultravioleta
Ultraviolett
Pasábamos los días siempre juntos, todo era fácil, todo era fácil.
Wir verbrachten die Tage immer zusammen, alles war leicht, alles war leicht.
Con tu sonrisa y tu mirada al aire, todo era fácil, todo era fácil.
Mit deinem Lächeln und deinem Blick in die Ferne, alles war leicht, alles war leicht.
Como fuego y agua y yo,
Wie Feuer und Wasser, du und ich,
No había quien frenará nuestro amor me imaginaba
Niemand konnte unsere Liebe bremsen ich stellte mir vor,
En un mundo de los dos, yo todo lo entregaba por ti.
In einer Welt nur für uns zwei, ich gab alles für dich.
Y yo que he estado cuando todos se van esperé,
Und ich, die da war, als alle anderen gehen, wartete,
Que notarás lo que siempre fuiste para mi, c
Dass du bemerken würdest, was du immer für mich warst,
Uando en el camino tu cielo se
als auf deinem Weg dein Himmel sich
Puso gris, estuve ahí, estuve ahí .
grau färbte, war ich da, war ich da.
Tomé mis miedos y dije te amo, no fue tan fácil, no fue tan fácil.
Ich nahm meine Ängste zusammen und sagte 'Ich liebe dich', es war nicht so leicht, es war nicht so leicht.
Siempre te quise más que como amigo
Ich habe dich immer mehr als nur einen Freund gewollt,
Pero no es fácil, pero no es fácil.
Aber es ist nicht leicht, aber es ist nicht leicht.
Como fuego y agua y yo,
Wie Feuer und Wasser, du und ich,
No había quien frenará nuestro amor me imaginaba
Niemand konnte unsere Liebe bremsen ich stellte mir vor,
En un mundo de los dos, yo todo lo entregaba por ti.
In einer Welt nur für uns zwei, ich gab alles für dich.
Fue difícil decir lo que sentía por ti, p
Es war schwer zu sagen, was ich für dich fühlte,
Ero no aguantaba porque siempre creí que estarías aquí, me
aber ich hielt es nicht aus, weil ich immer glaubte, du wärst hier,
Entregué pero dijiste no,
ich offenbarte mich, aber du sagtest nein,
No soy yo y algo de mi se rompió, noo,
'Das bin nicht ich', und etwas in mir zerbrach, nein,
No soy yo y el corazón ya no respondió.
'Das bin nicht ich', und das Herz antwortete nicht mehr.
Y yo que he estado cuando todos se van esperé,
Und ich, die da war, als alle anderen gehen, wartete,
Que notarás lo que siempre fuiste para mi, c
Dass du bemerken würdest, was du immer für mich warst,
Uando en el camino tu cielo se
als auf deinem Weg dein Himmel sich
Puso gris, estuve ahí, estuve ahí .
grau färbte, war ich da, war ich da.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.