Постоянно
временные
трудности
Ständig
temporäre
Schwierigkeiten
Ждёшь,
когда
они
все
закончатся
Du
wartest,
bis
sie
alle
enden
Мне
всего
один
шаг
до
преступности
Ich
bin
nur
einen
Schritt
von
der
Kriminalität
entfernt
И
прощай,
пока,
в
одиночество
Und
tschüss,
bis
dann,
in
der
Einsamkeit
Ты
считаешь
я
был
не
нужен
Du
denkst,
ich
wurde
nicht
gebraucht
Я
считаю
это
не
правда
Ich
glaube,
das
stimmt
nicht
Проебал
себе
самому
же
Habe
mich
selbst
reingelegt
Но
я-то
знаю
кто
виновата
Aber
ich
weiß,
wer
schuld
ist
Она,
она,
она,
она,
она,
она,
она,
она
Sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie
Она,
она,
она,
она,
она,
она,
она,
она
Sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie
Она,
она,
она,
она,
она,
она,
она,
она
Sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie
Она,
она,
она,
она,
она,
она,
она,
она
Sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie
И
как
всё
не
сложить
в
совокупности
Und
wie
man
alles
nicht
zusammenfügen
kann
Положительно
не
закончится
Es
wird
nicht
positiv
enden
Я
полирую
спиртом
свои
внутренности
Ich
poliere
mein
Inneres
mit
Alkohol
Но
тебе
точно
также
не
захочется
Aber
du
wirst
es
auch
nicht
wollen
Ты
говоришь,
я
стал
равнодушным
Du
sagst,
ich
sei
gleichgültig
geworden
Тому
причина
зелень
с
лавандой
Der
Grund
dafür
ist
das
Grün
mit
Lavendel
Что
плохо
рядом
выгляжу
мужем
Dass
ich
als
Ehemann
schlecht
neben
dir
aussehe
Но
знаешь
кто
во
всем
виновата?
Aber
weißt
du,
wer
an
allem
schuld
ist?
Она,
она,
она,
она,
она,
она,
она,
она
Sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie
Она,
она,
она,
она,
она,
она,
она,
она
Sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie
Она,
она,
она,
она,
она,
она,
она,
она
Sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie
Она,
она,
она,
она,
она,
она,
она,
она
Sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie,
sie
Это
всё
было
неправильно,
Das
war
alles
falsch,
Мое
сердце
– это
морозильная
камера,
о
да
Mein
Herz
ist
eine
Tiefkühltruhe,
oh
ja
Не
играю
по
правилам
Ich
spiele
nicht
nach
den
Regeln
Я
self-made,
а
на
твоём
предплечье
сумочка
мамина,
ага
Ich
bin
self-made,
und
an
deinem
Unterarm
ist
Mamas
Handtasche,
aha
Врум-врум,
mothafucka,
видишь
я
еду
на
красный
свет
Wrum-wrum,
mothafucka,
siehst
du,
ich
fahre
bei
Rot
Еду
за
тобой,
детка,
ведь
ты
прекрасней
всех
Ich
fahre
dir
nach,
Baby,
denn
du
bist
die
Schönste
von
allen
Набивая
шишки,
ничему
не
научилась,
а
Du
hast
dir
Beulen
geholt
und
nichts
gelernt,
a
Сори,
ты
ошиблась
Sorry,
du
hast
dich
geirrt
У
моей
башки
отвал
Mein
Kopf
dreht
durch
Наливал
бы
наповал
Ich
würde
bis
zum
Umfallen
einschenken
Да
только,
чтобы
не
п-п-п-перебаловал
Aber
nur,
um
mich
nicht
zu
ü-ü-ü-übertreiben
Себя
выдрессировал
Ich
habe
mich
selbst
dressiert
И
тебя
надрессирую,
но
это
всё
будет
долгий
сериал
Und
ich
werde
dich
dressieren,
aber
das
wird
alles
eine
lange
Serie
Язык
уколол,
без
кости
молол,
а
Meine
Zunge
hat
gestochen,
ohne
Knochen
gemahlen,
a
Новое
дыхание,
свежайшее,
как
Стиморол
Neuer
Atem,
so
frisch
wie
Stimorol
Сглазит
глаз
зеленый-малахит,
и
ты
всего
лишилась,
а
Ein
grün-malachitfarbenes
Auge
wird
dich
verhexen,
und
du
hast
alles
verloren,
a
Сори,
ты
опять
ошиблась
Sorry,
du
hast
dich
wieder
geirrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гаврилов максим юрьевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.