Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Я
лежу
на
полу
Ich
liege
auf
dem
Boden
И
ты
тянешься
снова
ко
мне,
снова
ко
мне
Und
du
streckst
dich
wieder
nach
mir
aus,
wieder
nach
mir
Я
улетаю
на
луну
Ich
fliege
zum
Mond
Ты
хотела
со
мной,
но
туда
больше
билетов
нет
Du
wolltest
mit
mir,
aber
dorthin
gibt
es
keine
Tickets
mehr
Бейби,
бейби,
бейби,
я
знаю
– ты
точно
пушка
Baby,
Baby,
Baby,
ich
weiß
– du
bist
echt
der
Hammer
Целимся
друг
в
друга,
и
попадаем
в
ловушку
Wir
zielen
aufeinander
und
geraten
in
eine
Falle
Режешь
своим
словом,
как
будто
серпом
по
яйцам,
Du
schneidest
mit
deinen
Worten,
wie
mit
einer
Sichel
durch
die
Eier,
Но,
цаца,
ты
красива,
с
тобой
хочу
покататься,
останься
Aber,
Schätzchen,
du
bist
schön,
ich
will
mit
dir
fahren,
bleib
Я
тебе
выделю
все
пространство
Ich
werde
dir
den
ganzen
Raum
geben
Простыни,
подушки
запачканы,
не
ругайся,
а
Die
Laken,
die
Kissen
sind
schmutzig,
schimpf
nicht,
a
Быстрый
перекур,
краткий
пересказ
Eine
kurze
Rauchpause,
eine
kurze
Zusammenfassung
Позову
знакомых
дур,
ну
и
понеслась
Ich
rufe
ein
paar
bekannte
Schlampen,
und
los
geht's
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
В
твоих
глазах
утонул
In
deinen
Augen
versunken
Ты
хотела
тонуть
как
и
я,
тонуть
как
и
я
Du
wolltest
versinken
wie
ich,
versinken
wie
ich
Но
ты
не
знала
глубину
Aber
du
kanntest
die
Tiefe
nicht
И
теперь
в
ней
запуталась
вся,
запуталась
вся
Und
jetzt
hast
du
dich
darin
verfangen,
ganz
verfangen
Начинаю
лапать,
я
пошел
по
касательной
Ich
fange
an
zu
grapschen,
ich
bin
tangential
vorgegangen
Вряд
ли
мы
с
тобою
приятели
Wir
sind
wohl
kaum
Freunde
Нахуй
так
ломаться,
давай
возьмем
и
сломаемся
Scheiß
drauf,
sich
zu
verstellen,
lass
uns
einfach
kaputtgehen
Едет
кукушка,
мы
развлекаемся
Der
Verstand
spielt
verrückt,
wir
amüsieren
uns
Бейби,
бейби,
бейби,
не
притворяйся
домашней
Baby,
Baby,
Baby,
tu
nicht
so
häuslich
Плохо
получается,
в
троечку,
да
с
натяжкой
Das
klappt
nicht
gut,
höchstens
drei
mit
Ach
und
Krach
Крутятся
вокруг
как
собаки
потеряшки
Sie
drehen
sich
um
mich
wie
verlorene
Hunde
Но
я
то
знаю
– всех
манят
блестящие
стекляшки
Aber
ich
weiß
– alle
werden
von
glänzenden
Glasstücken
angezogen
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Эротика,
эротика,
эротика,
эротика
Erotik,
Erotik,
Erotik,
Erotik
Это
все
её,
это
все
её
Das
ist
alles
ihr,
das
ist
alles
ihr
Точно
не
к
лицу
ей
это
белье
Diese
Unterwäsche
steht
ihr
wirklich
nicht
Лучше
без
него,
лучше
без
него,
лучше
без
него
Besser
ohne,
besser
ohne,
besser
ohne
Это
все
её,
это
все
её
Das
ist
alles
ihr,
das
ist
alles
ihr
Точно
не
к
лицу
ей
это
белье
Diese
Unterwäsche
steht
ihr
wirklich
nicht
Лучше
без
него,
лучше
без
него
Besser
ohne,
besser
ohne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гаврилов максим юрьевич
Альбом
Эротика
дата релиза
24-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.