MAKSIM COSMOS - Эротика - перевод текста песни на немецкий

Эротика - MAKSIM COSMOSперевод на немецкий




Эротика
Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Я лежу на полу
Ich liege auf dem Boden
И ты тянешься снова ко мне, снова ко мне
Und du streckst dich wieder nach mir aus, wieder nach mir
Я улетаю на луну
Ich fliege zum Mond
Ты хотела со мной, но туда больше билетов нет
Du wolltest mit mir, aber dorthin gibt es keine Tickets mehr
Бейби, бейби, бейби, я знаю ты точно пушка
Baby, Baby, Baby, ich weiß du bist echt der Hammer
Целимся друг в друга, и попадаем в ловушку
Wir zielen aufeinander und geraten in eine Falle
Режешь своим словом, как будто серпом по яйцам,
Du schneidest mit deinen Worten, wie mit einer Sichel durch die Eier,
Но, цаца, ты красива, с тобой хочу покататься, останься
Aber, Schätzchen, du bist schön, ich will mit dir fahren, bleib
Я тебе выделю все пространство
Ich werde dir den ganzen Raum geben
Простыни, подушки запачканы, не ругайся, а
Die Laken, die Kissen sind schmutzig, schimpf nicht, a
Быстрый перекур, краткий пересказ
Eine kurze Rauchpause, eine kurze Zusammenfassung
Позову знакомых дур, ну и понеслась
Ich rufe ein paar bekannte Schlampen, und los geht's
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
В твоих глазах утонул
In deinen Augen versunken
Ты хотела тонуть как и я, тонуть как и я
Du wolltest versinken wie ich, versinken wie ich
Но ты не знала глубину
Aber du kanntest die Tiefe nicht
И теперь в ней запуталась вся, запуталась вся
Und jetzt hast du dich darin verfangen, ganz verfangen
Начинаю лапать, я пошел по касательной
Ich fange an zu grapschen, ich bin tangential vorgegangen
Вряд ли мы с тобою приятели
Wir sind wohl kaum Freunde
Нахуй так ломаться, давай возьмем и сломаемся
Scheiß drauf, sich zu verstellen, lass uns einfach kaputtgehen
Едет кукушка, мы развлекаемся
Der Verstand spielt verrückt, wir amüsieren uns
Бейби, бейби, бейби, не притворяйся домашней
Baby, Baby, Baby, tu nicht so häuslich
Плохо получается, в троечку, да с натяжкой
Das klappt nicht gut, höchstens drei mit Ach und Krach
Крутятся вокруг как собаки потеряшки
Sie drehen sich um mich wie verlorene Hunde
Но я то знаю всех манят блестящие стекляшки
Aber ich weiß alle werden von glänzenden Glasstücken angezogen
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Эротика, эротика, эротика, эротика
Erotik, Erotik, Erotik, Erotik
Это все её, это все её
Das ist alles ihr, das ist alles ihr
Точно не к лицу ей это белье
Diese Unterwäsche steht ihr wirklich nicht
Лучше без него, лучше без него, лучше без него
Besser ohne, besser ohne, besser ohne
Это все её, это все её
Das ist alles ihr, das ist alles ihr
Точно не к лицу ей это белье
Diese Unterwäsche steht ihr wirklich nicht
Лучше без него, лучше без него
Besser ohne, besser ohne





Авторы: гаврилов максим юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.