Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-moi
ta
main
et
on
y
va
Gib
mir
deine
Hand
und
wir
gehen
Reste
près
de
moi
et
on
y
va
Bleib
nah
bei
mir
und
wir
gehen
J'ai
pris
les
billets
pour
demain
Ich
habe
die
Tickets
für
morgen
gebucht
À
Benidorm,
Piña
Colada
sur
la
plage
In
Benidorm,
Piña
Colada
am
Strand
Cocktail
Lemon
et
je
m'évade
Cocktail
Lemon
und
ich
entfliehe
On
ira
chiller
sur
les
vagues
Wir
werden
auf
den
Wellen
chillen
Réfléchis
pas
trop
c'est
maintenant
qu'il
faut
viser
Überleg
nicht
zu
viel,
jetzt
musst
du
zielen
Ton
mec
est
parterre
il
a
même
plus
de
visa
Dein
Typ
liegt
am
Boden,
er
hat
nicht
mal
mehr
ein
Visum
Essuie-moi
ses
larmes
c'est
pas
beau
sur
ton
visage
Wisch
seine
Tränen
weg,
das
sieht
nicht
gut
aus
auf
deinem
Gesicht
Bébé
c'est
toi
que
j'veux
je
partirais
pas
son
toi
Baby,
dich
will
ich,
ich
gehe
nicht
ohne
dich
Un
baiser
volé
je
pouvais
pas
m'empêcher
Ein
gestohlener
Kuss,
ich
konnte
nicht
widerstehen
Je
sais
que
tu
voulais
et
c'est
toi
qui
as
pêcher
Ich
weiß,
dass
du
es
wolltest,
und
du
hast
gesündigt.
Rejette
pas
la
faute
vous
deux
c'était
plus
réciproque
Schieb
nicht
die
Schuld
ab,
zwischen
euch
war
es
nicht
mehr
gegenseitig
Tu
voulais
rester
all
night
avec
moi
Du
wolltest
die
ganze
Nacht
bei
mir
bleiben
Regarde-moi,
s'il-te-plait
dis-le-moi
Sieh
mich
an,
bitte
sag
es
mir
Je
vois
dans
tes
yeux
tu
veux
de
moi
Ich
sehe
in
deinen
Augen,
du
willst
mich
Juste
un
oui
on
part
de
là
Nur
ein
Ja,
wir
gehen
von
hier
Regarde-moi,
s'il-te-plait
dis-le-moi
Sieh
mich
an,
bitte
sag
es
mir
Je
vois
dans
tes
yeux
tu
veux
de
moi
Ich
sehe
in
deinen
Augen,
du
willst
mich
Juste
un
oui
on
part
de
là,
très
loin
de
là
Nur
ein
Ja,
wir
gehen
von
hier,
weit
weg
von
hier
Donne-moi
ta
main
et
on
y
va
Gib
mir
deine
Hand
und
wir
gehen
Reste
près
de
moi
et
on
y
va
Bleib
nah
bei
mir
und
wir
gehen
J'ai
pris
les
billets
pour
demain
Ich
habe
die
Tickets
für
morgen
gebucht
À
Benidorm,
Piña
Colada
sur
la
plage
In
Benidorm,
Piña
Colada
am
Strand
Cocktail
Lemon
et
je
m'évade
Cocktail
Lemon
und
ich
entfliehe
On
ira
chiller
sur
les
vagues
Wir
werden
auf
den
Wellen
chillen
Écoute,
écoute
Hör
zu,
hör
zu
T'as
réveillé
mon
coeur
Du
hast
mein
Herz
erweckt
C'est
pour
toi
qu'il
bat
Es
schlägt
für
dich
Plus
rien
à
faire
des
autres
Die
anderen
sind
mir
egal
Écoute,
écoute
Hör
zu,
hör
zu
T'en
iras
pas
comme
ça
Du
gehst
nicht
einfach
so
J'fais
pas
ça
pour
ça
Ich
mache
das
nicht
deswegen
Tu
crois
que
j'suis
qu'un
lossa
Du
denkst,
ich
bin
nur
ein
Loser
Imagine-toi
Stell
dir
vor
Don
Perignon
sur
un
yacht
Don
Perignon
auf
einer
Yacht
Imagine-toi
Stell
dir
vor
Plein
de
glaçons
dans
le
seau
Viele
Eiswürfel
im
Kühler
Imagine-toi
Stell
dir
vor
Strass
et
Paillettes
sur
la
côte
Strass
und
Pailletten
an
der
Küste
Imagine-toi
haan
Stell
dir
vor,
haan
Imagine-toi
haan
Stell
dir
vor,
haan
Imagine-toi
Stell
dir
vor
Que
tous
les
soirs
c'est
festin
Dass
es
jeden
Abend
ein
Festmahl
gibt
Imagine-toi
Stell
dir
vor
Bagues
sur
tes
doigts,
sable
fin
Ringe
an
deinen
Fingern,
feiner
Sand
Imagine-toi
Stell
dir
vor
Qu'on
se
laisse
aller
jusqu'à
la
fin
Dass
wir
uns
bis
zum
Ende
treiben
lassen
Jusqu'au
bout
Bis
zum
Schluss
J'veux
pas
qu'tu
me
rends
fous
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
verrückt
machst
On
f**k
ces
jaloux
Wir
scheißen
auf
die
Eifersüchtigen.
On
a
l'vent
en
poupe
Wir
haben
den
Wind
im
Rücken
Jamais
on
va
à
lécou
Wir
gehen
niemals
unter
Donne-moi
ta
main
et
on
y
va
Gib
mir
deine
Hand
und
wir
gehen
Reste
près
de
moi
et
on
y
va
Bleib
nah
bei
mir
und
wir
gehen
J'ai
pris
les
billets
pour
demain
Ich
habe
die
Tickets
für
morgen
gebucht
À
Benidorm,
Piña
Colada
sur
la
plage
In
Benidorm,
Piña
Colada
am
Strand
Cocktail
Lemon
et
je
m'évade
Cocktail
Lemon
und
ich
entfliehe
On
ira
chiller
sur
les
vagues
Wir
werden
auf
den
Wellen
chillen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malain Djalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.