Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne-moi
ta
main
et
on
y
va
Дай
мне
свою
руку,
и
мы
поедем
Reste
près
de
moi
et
on
y
va
Останься
рядом
со
мной,
и
мы
поедем
J'ai
pris
les
billets
pour
demain
Я
взял
билеты
на
завтра
À
Benidorm,
Piña
Colada
sur
la
plage
В
Бенидорме,
Пина
Колада
на
пляже
Cocktail
Lemon
et
je
m'évade
Коктейль
"Лемон",
и
я
сбегаю
от
всего
On
ira
chiller
sur
les
vagues
Мы
будем
отдыхать
на
волнах
Réfléchis
pas
trop
c'est
maintenant
qu'il
faut
viser
Не
думай
слишком
много,
сейчас
нужно
действовать
Ton
mec
est
parterre
il
a
même
plus
de
visa
Твой
парень
повержен,
у
него
даже
визы
больше
нет
Essuie-moi
ses
larmes
c'est
pas
beau
sur
ton
visage
Вытри
слезы,
это
некрасиво
на
твоем
лице
Bébé
c'est
toi
que
j'veux
je
partirais
pas
son
toi
Детка,
это
тебя
я
хочу,
я
не
уйду
без
тебя
Un
baiser
volé
je
pouvais
pas
m'empêcher
Украденный
поцелуй,
я
не
мог
удержаться
Je
sais
que
tu
voulais
et
c'est
toi
qui
as
pêcher
Я
знаю,
что
ты
хотела
этого,
и
это
ты
клюнула
Rejette
pas
la
faute
vous
deux
c'était
plus
réciproque
Не
перекладывай
вину,
вы
оба
этого
хотели
Tu
voulais
rester
all
night
avec
moi
Ты
хотела
остаться
всю
ночь
со
мной
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Regarde-moi,
s'il-te-plait
dis-le-moi
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
скажи
мне
Je
vois
dans
tes
yeux
tu
veux
de
moi
Я
вижу
в
твоих
глазах,
что
ты
хочешь
меня
Juste
un
oui
on
part
de
là
Просто
скажи
"да",
и
мы
уедем
отсюда
Regarde-moi
Посмотри
на
меня
Regarde-moi,
s'il-te-plait
dis-le-moi
Посмотри
на
меня,
пожалуйста,
скажи
мне
Je
vois
dans
tes
yeux
tu
veux
de
moi
Я
вижу
в
твоих
глазах,
что
ты
хочешь
меня
Juste
un
oui
on
part
de
là,
très
loin
de
là
Просто
скажи
"да",
и
мы
уедем
отсюда,
очень
далеко
Donne-moi
ta
main
et
on
y
va
Дай
мне
свою
руку,
и
мы
поедем
Reste
près
de
moi
et
on
y
va
Останься
рядом
со
мной,
и
мы
поедем
J'ai
pris
les
billets
pour
demain
Я
взял
билеты
на
завтра
À
Benidorm,
Piña
Colada
sur
la
plage
В
Бенидорме,
Пина
Колада
на
пляже
Cocktail
Lemon
et
je
m'évade
Коктейль
"Лемон",
и
я
сбегаю
от
всего
On
ira
chiller
sur
les
vagues
Мы
будем
отдыхать
на
волнах
Écoute,
écoute
Слушай,
слушай
T'as
réveillé
mon
coeur
Ты
пробудила
мое
сердце
C'est
pour
toi
qu'il
bat
Оно
бьется
для
тебя
Plus
rien
à
faire
des
autres
Другие
мне
больше
не
нужны
Écoute,
écoute
Слушай,
слушай
T'en
iras
pas
comme
ça
Ты
не
уйдешь
просто
так
J'fais
pas
ça
pour
ça
Я
делаю
это
не
ради
этого
Tu
crois
que
j'suis
qu'un
lossa
Ты
думаешь,
что
я
просто
неудачник?
Imagine-toi
Представь
себе
Don
Perignon
sur
un
yacht
Dom
Pérignon
на
яхте
Imagine-toi
Представь
себе
Plein
de
glaçons
dans
le
seau
Много
льда
в
ведре
Imagine-toi
Представь
себе
Strass
et
Paillettes
sur
la
côte
Стразы
и
блестки
на
побережье
Imagine-toi
haan
Представь
себе,
ага
Imagine-toi
haan
Представь
себе,
ага
Imagine-toi
Представь
себе
Que
tous
les
soirs
c'est
festin
Что
каждый
вечер
- праздник
Imagine-toi
Представь
себе
Bagues
sur
tes
doigts,
sable
fin
Кольца
на
твоих
пальцах,
мелкий
песок
Imagine-toi
Представь
себе
Qu'on
se
laisse
aller
jusqu'à
la
fin
Что
мы
отдадимся
друг
другу
до
конца
Jusqu'au
bout
До
самого
конца
J'veux
pas
qu'tu
me
rends
fous
Я
не
хочу,
чтобы
ты
сводила
меня
с
ума
On
f**k
ces
jaloux
К
черту
завистников
On
a
l'vent
en
poupe
У
нас
все
получится
Jamais
on
va
à
lécou
Мы
никогда
не
отступим
Donne-moi
ta
main
et
on
y
va
Дай
мне
свою
руку,
и
мы
поедем
Reste
près
de
moi
et
on
y
va
Останься
рядом
со
мной,
и
мы
поедем
J'ai
pris
les
billets
pour
demain
Я
взял
билеты
на
завтра
À
Benidorm,
Piña
Colada
sur
la
plage
В
Бенидорме,
Пина
Колада
на
пляже
Cocktail
Lemon
et
je
m'évade
Коктейль
"Лемон",
и
я
сбегаю
от
всего
On
ira
chiller
sur
les
vagues
Мы
будем
отдыхать
на
волнах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malain Djalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.