MaLaKay - Camélia - перевод текста песни на немецкий

Camélia - MaLaKayперевод на немецкий




Camélia
Camélia
T'es ma fleur, mon âme sœur
Du bist meine Blume, meine Seelenverwandte
Plus les mots pour te décrire
Mir fehlen die Worte, um dich zu beschreiben
J'pourrais même braver la mort J'ai vu le meilleur, vu le pire
Ich würde sogar den Tod trotzen, ich habe das Beste gesehen, das Schlimmste
J'ai rêvé d'un monde de paix
Ich habe von einer Welt des Friedens geträumt
Parsemé de pétales roses
Bestreut mit rosa Blütenblättern
Tout ça n'est que superflu Car sans toi toutes ces choses sont nulles
All das ist nur überflüssig, denn ohne dich sind all diese Dinge wertlos
Oh mon bébé hey
Oh mein Baby, hey
Plus de milles et une nuit
Mehr als tausendundeine Nacht
Avec toi je m'enfuis
Mit dir fliehe ich
Leurs avis je m'en fiche
Ihre Meinungen sind mir egal
Oh bébé hey
Oh Baby, hey
Pourquoi t'es distantes
Warum bist du so distanziert
Pourquoi tu te retiens
Warum hältst du dich zurück
J'sais pas comment le prendre
Ich weiß nicht, wie ich es nehmen soll
J'suis perdu dans mes penses Baby j'peux plus avancer
Ich bin verloren in meinen Gedanken, Baby, ich kann nicht mehr weiter
Le chemin était tracé Mais j'ai tout effacer
Der Weg war vorgezeichnet, aber ich musste alles löschen
Vos conseils m'ont retarder Pour avancer je les semer
Eure Ratschläge haben mich aufgehalten, um voranzukommen, habe ich sie hinter mir gelassen
Pour avancer je les semer
Um voranzukommen, habe ich sie hinter mir gelassen
Baby t'es la seule à qui je pense quand je m'endors
Baby, du bist die Einzige, an die ich denke, wenn ich einschlafe
J'suis posté là-haut à l'abri des mauvais sort
Ich bin dort oben, geschützt vor bösen Zaubern
Eux c'est des jaloux
Sie sind eifersüchtig
Dans notre coin on vivra heureux
In unserer Ecke werden wir glücklich leben
L'amour est tabou
Liebe ist tabu
Restons concentré sur nous deux
Bleiben wir auf uns beide konzentriert
Baby t'es la seule à qui je pense quand je m'endors
Baby, du bist die Einzige, an die ich denke, wenn ich einschlafe
J'suis posté là-haut à l'abri des mauvais sort
Ich bin dort oben, geschützt vor bösen Zaubern
Eux c'est des jaloux
Sie sind eifersüchtig
Dans notre coin on vivra heureux
In unserer Ecke werden wir glücklich leben
L'amour est tabou
Liebe ist tabu
Restons concentré sur nous deux
Bleiben wir auf uns beide konzentriert
Restons concentré sur nous deux, sur nous deux
Bleiben wir auf uns beide konzentriert, auf uns beide
T'écoute tout ce que disent les envieux, les envieux
Du hörst auf alles, was die Neider sagen, die Neider
Tu te poses des questions tu veux connaître mon passé mais
Du stellst dir Fragen, du willst meine Vergangenheit kennen, aber
J'étais loin d'être ce que j'suis devenu aujourd'hui
Ich war weit davon entfernt, das zu sein, was ich heute geworden bin
La vérité, j'ai fait du mal on m'en a fait autant
Die Wahrheit ist, ich habe Schlechtes getan, mir wurde auch Schlechtes angetan
Maintenant mon coeur est Abîmé j'dois réparer et tu l'sais
Jetzt ist mein Herz zerstört, ich muss es reparieren und du weißt es
Tu l'sais, que je saigne
Du weißt es, dass ich blute
Tout au fond de moi j'ai la haine
Tief in mir habe ich Hass
Pour toi j'fais du solfège
Für dich mache ich Musik
Baby, chante avec moi
Baby, sing mit mir
J'veux qu'tu ressentes ma peine, j'veux qu'tu ressentes ma peine
Ich will, dass du meinen Schmerz fühlst, ich will, dass du meinen Schmerz fühlst
Baby t'es la seule à qui je pense quand je m'endors
Baby, du bist die Einzige, an die ich denke, wenn ich einschlafe
J'suis posté là-haut à l'abri des mauvais sort
Ich bin dort oben, geschützt vor bösen Zaubern
Eux c'est des jaloux
Sie sind eifersüchtig
Dans notre coin on vivra heureux
In unserer Ecke werden wir glücklich leben
L'amour est tabou
Liebe ist tabu
Restons concentré sur nous deux
Bleiben wir auf uns beide konzentriert
Baby t'es la seule à qui je pense quand je m'endors
Baby, du bist die Einzige, an die ich denke, wenn ich einschlafe
J'suis posté là-haut à l'abri des mauvais sort
Ich bin dort oben, geschützt vor bösen Zaubern
Eux c'est des jaloux
Sie sind eifersüchtig
Dans notre coin on vivra heureux
In unserer Ecke werden wir glücklich leben
L'amour est tabou
Liebe ist tabu
Restons concentré sur nous deux
Bleiben wir auf uns beide konzentriert





Авторы: Malain Djalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.