MaLaKay - Ma Beyoncé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MaLaKay - Ma Beyoncé




Ma Beyoncé
My Beyoncé
Negro toujours cool devant n'importe quel boules
Always cool in front of any boobs
Elle veut résister alors que je sais bien qu'elle mouille
She wants to resist even though I know she's wet
De la moula moula penses-tu pouvoir me douille
Lots of dough, do you think you can fool me?
Ma belle je suis sérieux de moi je veut pas que tu doute
Baby, I'm serious, I don't want you to doubt me
Depuis que j'ai fait OUH cette coquine me reconnaît
Ever since I went "OUH" this naughty girl recognizes me
J'ai liker sur insta direct elle a capté
I liked her pic on Insta, she got it right away
Abonné abonné ce que je voudrais c'est donner
Followed, followed, what I want is to give
Tout ce que j'ai est à toi sur tes fesses j'ai tatoué
Everything I have is yours, I've tattooed it on your ass
Elle était ma Beyoncé
You were my Beyoncé
Pouvait m'énerver me calmer sans faire exprès
Could piss me off, calm me down without even trying
Dit mois ce que j'ai mal fait
Tell me what I did wrong
Sur la vie de ma mère aucune meuf ne m'intéresse
I swear on my mother's life, no other girl interests me
T'étais ma Beyoncé
You were my Beyoncé
Je pouvais affronter ta famille pour te prouver
I could face your family to prove to you
Ton choix a été bien fait
Your choice was well made
Avec toi je sais que je pourrais faire des prouesses
With you, I know I could do great things
Calibré comme jamais
Dialed in like never before
Dans ta tête je vais me loger
I'm going to lodge myself in your head
Jamais tu pourras le nier jamais tu pourras m'oublier
You can never deny it, you can never forget me
J'ai tout lâché pour toi je fais même plus le youvoi
I dropped everything for you, I don't even do the youvoi anymore
Mais tu voulais que je sois à tes pieds jamais je pourrais me rabaisser
But you wanted me at your feet, I could never lower myself
Oui c'est peut-être compliqué
Yes, it may be complicated
Zéro facilité
Zero ease
Mais nous deux on se kiffé comme ça
But we liked each other that way
C'était hystérique love
It was hysterical love
À la vie à la mort ils avaient les yeux sur nous
For life or death, they had their eyes on us
Peut-être que j'étais un peu fou mais te lâcher jamais j'aurais pu
Maybe I was a little crazy, but I could never let you go
Non non non non non non non
No no no no no no no
Comme MMA zéro tracas zéro blabla
Like MMA, zero worries, zero chit-chat
Non non non non non non non
No no no no no no no
Si je touche le fond j'espère bien que tu seras
If I hit rock bottom, I hope you'll be there
Et pour m'en sortir j'ai pas que prié le bon dieu
And to get out of it, I didn't just pray to God
J'ai assumé pas très content était mon vieux
I owned up to it, my old man wasn't very happy
J'ai de l'ambition mais j'étais pas prêt pour ce jeux
I have ambition, but I wasn't ready for this game
Mon objectif c'était pas que tu tombe amoureuse
My goal wasn't for you to fall in love
Elle était ma Beyoncé
You were my Beyoncé
Pouvait m'énerver me calmer sans faire exprès
Could piss me off, calm me down without even trying
Dit mois ce que j'ai mal fait
Tell me what I did wrong
Sur la vie de ma mère aucune meuf ne m'intéresse
I swear on my mother's life, no other girl interests me
T'étais ma Beyoncé
You were my Beyoncé
Je pouvais affronter ta famille pour te prouver
I could face your family to prove to you
Ton choix a été bien fait
Your choice was well made
Avec toi je sais que je pourrais faire des prouesses
With you I know I could do great things
Ouhaan ouhaan
Woah woah
J'ai quitté le quartier mais pas le quartier en moi
I left the hood, but the hood never left me
Ouhaan ouhaan
Woah woah
Je te mené la vie dur mais je sais que tu m'aime au fond de toi
I gave you a hard time, but I know you love me deep down
Ouhaan ouhaan
Woah woah
J'ai tout gardé en moi dès les premières embrouilles
I kept everything inside from the first troubles
Ouhaan Ouhaan
Woah woah
Notre flamme restera même s'ils m'ont vidé les fouilles yeah
Our flame will remain even if they emptied my pockets yeah
Elle aime trop les histoires histoires
She loves stories too much, stories
Elle aime trop cette vie vie
She loves this life too much, this life
Elle m'a dit je veut des diamants diamants
She told me I want diamonds, diamonds
Attend je passe à la queban queban
Wait, I'm going to the dispensary, dispensary
Elle était ma Beyoncé
You were my Beyoncé
Pouvait m'énerver me calmer sans faire exprès
Could piss me off, calm me down without even trying
Dit mois ce que j'ai mal fait
Tell me what I did wrong
Sur la vie de ma mère aucune meuf ne m'intéresse
I swear on my mother's life, no other girl interests me
T'étais ma Beyoncé
You were my Beyoncé
Je pouvais affronter ta famille pour te prouver
I could face your family to prove to you
Ton choix a été bien fait
Your choice was well made
Avec toi je sais que je pourrais faire des prouesses
With you, I know I could do great things
J'ai quitté le quartier mais pas le quartier en moi ouhaan
I left the hood but not the hood in me woah
Je te mener la vie dur mais je sais que tu m'aime au fond de toi
I gave you a hard time, but I know you love me deep down
J'ai tout gardé en moi dès les premières embrouilles ouhaan
I kept everything inside from the very first arguments woah
Notre flamme restera même s'ils m'ont vidé les fouilles
Our flame will remain even if they emptied my pockets





Авторы: Malaïn Djalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.