Текст и перевод песни MaLaKay - Ma Beyoncé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negro
toujours
cool
devant
n'importe
quel
boules
Всегда
хладнокровен
перед
любыми
проблемами
Elle
veut
résister
alors
que
je
sais
bien
qu'elle
mouille
Ты
хочешь
сопротивляться,
хотя
я
знаю,
что
ты
вся
мокрая
De
la
moula
moula
penses-tu
pouvoir
me
douille
Деньги,
деньги,
думаешь,
сможешь
меня
обмануть?
Ma
belle
je
suis
sérieux
de
moi
je
veut
pas
que
tu
doute
Красавица,
я
серьёзен,
не
хочу,
чтобы
ты
сомневалась
Depuis
que
j'ai
fait
OUH
cette
coquine
me
reconnaît
С
тех
пор,
как
я
сделал
"УХ",
эта
шалунья
узнаёт
меня
J'ai
liker
sur
insta
direct
elle
a
capté
Лайкнул
в
инстаграме,
и
она
сразу
поняла
Abonné
abonné
ce
que
je
voudrais
c'est
donner
Подписался,
подписался,
всё,
что
я
хочу
— это
дать
Tout
ce
que
j'ai
est
à
toi
sur
tes
fesses
j'ai
tatoué
Всё,
что
у
меня
есть,
твоё,
на
твоей
попе
я
сделал
татуировку
Elle
était
ma
Beyoncé
Ты
была
моей
Бейонсе
Pouvait
m'énerver
me
calmer
sans
faire
exprès
Могла
меня
взбесить,
успокоить,
даже
не
стараясь
Dit
mois
ce
que
j'ai
mal
fait
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так
Sur
la
vie
de
ma
mère
aucune
meuf
ne
m'intéresse
Клянусь
жизнью
своей
матери,
никакая
другая
девушка
меня
не
интересует
T'étais
ma
Beyoncé
Ты
была
моей
Бейонсе
Je
pouvais
affronter
ta
famille
pour
te
prouver
Я
мог
пойти
против
твоей
семьи,
чтобы
доказать
тебе
Ton
choix
a
été
bien
fait
Твой
выбор
был
правильным
Avec
toi
je
sais
que
je
pourrais
faire
des
prouesses
С
тобой
я
знаю,
что
смогу
свернуть
горы
Calibré
comme
jamais
Настроен
как
никогда
Dans
ta
tête
je
vais
me
loger
В
твоей
голове
я
поселюсь
Jamais
tu
pourras
le
nier
jamais
tu
pourras
m'oublier
Никогда
ты
не
сможешь
отрицать,
никогда
не
сможешь
меня
забыть
J'ai
tout
lâché
pour
toi
je
fais
même
plus
le
youvoi
Я
всё
бросил
ради
тебя,
я
даже
больше
не
шатаюсь
Mais
tu
voulais
que
je
sois
à
tes
pieds
jamais
je
pourrais
me
rabaisser
Но
ты
хотела,
чтобы
я
был
у
твоих
ног,
я
никогда
не
смогу
унизиться
Oui
c'est
peut-être
compliqué
Да,
возможно,
это
сложно
Zéro
facilité
Ноль
лёгкости
Mais
nous
deux
on
se
kiffé
comme
ça
Но
мы
оба
кайфовали
от
этого
C'était
hystérique
love
Это
была
истерическая
любовь
À
la
vie
à
la
mort
ils
avaient
les
yeux
sur
nous
Не
на
жизнь,
а
на
смерть,
все
смотрели
на
нас
Peut-être
que
j'étais
un
peu
fou
mais
te
lâcher
jamais
j'aurais
pu
Может
быть,
я
был
немного
сумасшедшим,
но
бросить
тебя
я
бы
никогда
не
смог
Non
non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Comme
MMA
zéro
tracas
zéro
blabla
Как
ММА:
ноль
проблем,
ноль
болтовни
Non
non
non
non
non
non
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Si
je
touche
le
fond
j'espère
bien
que
tu
seras
là
Если
я
коснусь
дна,
надеюсь,
ты
будешь
рядом
Et
pour
m'en
sortir
j'ai
pas
que
prié
le
bon
dieu
И
чтобы
выбраться,
я
не
только
молился
Богу
J'ai
assumé
pas
très
content
était
mon
vieux
Я
признал,
мой
старик
был
не
очень
доволен
J'ai
de
l'ambition
mais
j'étais
pas
prêt
pour
ce
jeux
У
меня
есть
амбиции,
но
я
не
был
готов
к
этой
игре
Mon
objectif
c'était
pas
que
tu
tombe
amoureuse
Моя
цель
была
не
в
том,
чтобы
ты
влюбилась
Elle
était
ma
Beyoncé
Ты
была
моей
Бейонсе
Pouvait
m'énerver
me
calmer
sans
faire
exprès
Могла
меня
взбесить,
успокоить,
даже
не
стараясь
Dit
mois
ce
que
j'ai
mal
fait
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так
Sur
la
vie
de
ma
mère
aucune
meuf
ne
m'intéresse
Клянусь
жизнью
своей
матери,
никакая
другая
девушка
меня
не
интересует
T'étais
ma
Beyoncé
Ты
была
моей
Бейонсе
Je
pouvais
affronter
ta
famille
pour
te
prouver
Я
мог
пойти
против
твоей
семьи,
чтобы
доказать
тебе
Ton
choix
a
été
bien
fait
Твой
выбор
был
правильным
Avec
toi
je
sais
que
je
pourrais
faire
des
prouesses
С
тобой
я
знаю,
что
смогу
свернуть
горы
Ouhaan
ouhaan
Оухан,
оухан
J'ai
quitté
le
quartier
mais
pas
le
quartier
en
moi
Я
покинул
район,
но
район
не
покинул
меня
Ouhaan
ouhaan
Оухан,
оухан
Je
te
mené
la
vie
dur
mais
je
sais
que
tu
m'aime
au
fond
de
toi
Я
делал
тебе
жизнь
трудной,
но
я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
меня
любишь
Ouhaan
ouhaan
Оухан,
оухан
J'ai
tout
gardé
en
moi
dès
les
premières
embrouilles
Я
всё
держал
в
себе
с
самых
первых
разборок
Ouhaan
Ouhaan
Оухан,
оухан
Notre
flamme
restera
même
s'ils
m'ont
vidé
les
fouilles
yeah
Наше
пламя
останется,
даже
если
они
вывернули
мне
карманы,
yeah
Elle
aime
trop
les
histoires
histoires
Она
слишком
любит
истории,
истории
Elle
aime
trop
cette
vie
là
vie
là
Она
слишком
любит
эту
жизнь,
эту
жизнь
Elle
m'a
dit
je
veut
des
diamants
diamants
Она
сказала
мне:
"Я
хочу
бриллианты,
бриллианты"
Attend
je
passe
à
la
queban
queban
Подожди,
я
загляну
в
Квебек,
Квебек
Elle
était
ma
Beyoncé
Ты
была
моей
Бейонсе
Pouvait
m'énerver
me
calmer
sans
faire
exprès
Могла
меня
взбесить,
успокоить,
даже
не
стараясь
Dit
mois
ce
que
j'ai
mal
fait
Скажи
мне,
что
я
сделал
не
так
Sur
la
vie
de
ma
mère
aucune
meuf
ne
m'intéresse
Клянусь
жизнью
своей
матери,
никакая
другая
девушка
меня
не
интересует
T'étais
ma
Beyoncé
Ты
была
моей
Бейонсе
Je
pouvais
affronter
ta
famille
pour
te
prouver
Я
мог
пойти
против
твоей
семьи,
чтобы
доказать
тебе
Ton
choix
a
été
bien
fait
Твой
выбор
был
правильным
Avec
toi
je
sais
que
je
pourrais
faire
des
prouesses
С
тобой
я
знаю,
что
смогу
свернуть
горы
J'ai
quitté
le
quartier
mais
pas
le
quartier
en
moi
ouhaan
Я
покинул
район,
но
район
не
покинул
меня,
оухан
Je
te
mener
la
vie
dur
mais
je
sais
que
tu
m'aime
au
fond
de
toi
Я
делал
тебе
жизнь
трудной,
но
я
знаю,
что
в
глубине
души
ты
меня
любишь
J'ai
tout
gardé
en
moi
dès
les
premières
embrouilles
ouhaan
Я
всё
держал
в
себе
с
самых
первых
разборок,
оухан
Notre
flamme
restera
même
s'ils
m'ont
vidé
les
fouilles
Наше
пламя
останется,
даже
если
они
вывернули
мне
карманы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malaïn Djalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.