Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui
j'ai
peur
Ja,
ich
habe
Angst
Peur
d'échouer
dans
ce
que
je
fais
Angst
zu
scheitern
bei
dem,
was
ich
tue
Peur
de
te
perdre
dans
ses
bras
Angst,
dich
in
seinen
Armen
zu
verlieren
Peur
qu'on
me
disent
j'suis
dépassé
Angst,
dass
man
mir
sagt,
ich
sei
überholt
Bah
ouais
j'ai
peur
Ja,
ich
habe
Angst
Vie
d'artistes
mais
incompris
Ein
Künstlerleben,
aber
unverstanden
Ce
que
je
suis
j'en
paye
le
prix
Ich
zahle
den
Preis
für
das,
was
ich
bin
Si
tu
savais
tout
ce
que
l'on
vit
Wenn
du
wüsstest,
was
wir
alles
durchmachen
Oui
j'ai
peur
Ja,
ich
habe
Angst
Peur
d'échouer
dans
ce
que
je
fais
Angst
zu
scheitern
bei
dem,
was
ich
tue
Peur
de
te
perdre
dans
ses
bras
Angst,
dich
in
seinen
Armen
zu
verlieren
Peur
qu'on
me
disent
j'suis
dépassé
Angst,
dass
man
mir
sagt,
ich
sei
überholt
Bah
ouais
j'ai
peur
Ja,
ich
habe
Angst
Vie
d'artistes
mais
incompris
Ein
Künstlerleben,
aber
unverstanden
Ce
que
je
suis
j'en
paye
le
prix
Ich
zahle
den
Preis
für
das,
was
ich
bin
Si
tu
savais
tout
ce
que
l'on
vit
Wenn
du
wüsstest,
was
wir
alles
durchmachen
Je
vis
que
pour
les
satellite
Ich
lebe
nur
für
die
Satelliten
Je
fais
crise
d'angoisse
en
pleines
nuits
Ich
habe
Panikattacken
mitten
in
der
Nacht
Qu'est
ce
que
je
vais
devenir
demain
Was
wird
morgen
aus
mir
werden
Est-ce
qu'on
se
rappelera
de
moi
Wird
man
sich
an
mich
erinnern
Notre
flamme
à
duré
2 mois
Unsere
Flamme
hielt
zwei
Monate
Je
pensais
l'a
marié
demain
Ich
dachte
daran,
sie
morgen
zu
heiraten
Ça
fais
grrr
paw!
Es
macht
grrr
paw!
Prend-les
de
face
recule
pas
Stell
dich
ihnen,
weiche
nicht
zurück
Pour
descendre
y
a
qu'un
pas
Um
runterzukommen,
gibt
es
nur
einen
Schritt
Toujours
dans
des
sales
draps
Immer
in
schmutzigen
Laken
Je
m'en
tape
tant
que
c'est
une
Gucci
Ist
mir
egal,
solange
es
Gucci
ist
Bébé
veut
son
Birkin
Baby
will
ihre
Birkin
Va
bosser
fait
pas
miskine
Geh
arbeiten,
sei
nicht
armselig
Je
veux
me
finir
dans
une
Light
skin
Ich
will
mit
einer
Hellhäutigen
enden
Loup
solitaire
Einsamer
Wolf
Je
sais
qu'ils
croient
en
moi
chaque
jours
Ich
weiß,
dass
sie
jeden
Tag
an
mich
glauben
Le
temps
passe
et
j'ai
des
doutes
Die
Zeit
vergeht
und
ich
habe
Zweifel
Devant
la
feuille
j'suis
seul-tout
Vor
dem
Blatt
bin
ich
ganz
allein
Jamais
on
va
se
taire
Niemals
werden
wir
schweigen
C'est
nous
les
vrais
maintenant
tu
le
sais
Wir
sind
jetzt
die
Echten,
das
weißt
du
La
misère
nous
côtoyé
Das
Elend
war
unser
Begleiter
Pour
ça
que
j'ai
peur
d'échouer
Deshalb
habe
ich
Angst
zu
scheitern
Oui
j'ai
peur
Ja,
ich
habe
Angst
Peur
d'échouer
dans
ce
que
je
fais
Angst
zu
scheitern
bei
dem,
was
ich
tue
Peur
de
te
perdre
dans
ses
bras
Angst,
dich
in
seinen
Armen
zu
verlieren
Peur
qu'on
me
disent
j'suis
dépassé
Angst,
dass
man
mir
sagt,
ich
sei
überholt
Bah
ouais
j'ai
peur
Ja,
ich
habe
Angst
Vie
d'artistes
mais
incompris
Ein
Künstlerleben,
aber
unverstanden
Ce
que
je
suis
j'en
paye
le
prix
Ich
zahle
den
Preis
für
das,
was
ich
bin
Si
tu
savais
tout
ce
que
l'on
vit
Wenn
du
wüsstest,
was
wir
alles
durchmachen
Oui
j'ai
peur
Ja,
ich
habe
Angst
Peur
d'échouer
dans
ce
que
je
fais
Angst
zu
scheitern
bei
dem,
was
ich
tue
Peur
de
te
perdre
dans
ses
bras
Angst,
dich
in
seinen
Armen
zu
verlieren
Peur
qu'on
me
disent
j'suis
dépassé
Angst,
dass
man
mir
sagt,
ich
sei
überholt
Bah
ouais
j'ai
peur
Ja,
ich
habe
Angst
Vie
d'artistes
mais
incompris
Ein
Künstlerleben,
aber
unverstanden
Ce
que
je
suis
j'en
paye
le
prix
Ich
zahle
den
Preis
für
das,
was
ich
bin
Si
tu
savais
tout
ce
que
l'on
vit
Wenn
du
wüsstest,
was
wir
alles
durchmachen
Donc
moi
je
prie
le
seigneur
faut
que
je
m'écarte
Also
bete
ich
zum
Herrn,
ich
muss
weg
von
hier
Ils
me
souhaitent
longue
vie
mais
j'sais
que
je
dérange
Sie
wünschen
mir
ein
langes
Leben,
aber
ich
weiß,
dass
ich
störe
Donc
moi
je
prie
le
seigneur
faut
que
je
m'écarte
Also
bete
ich
zum
Herrn,
ich
muss
weg
von
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djalo Malain
Альбом
Peur
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.