Funk Flow -
Maliq
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
those
collabos
Eine
dieser
Kollabos
Pass
me
the
mic
and
let
me
drop
it,
this
combined
school
thing,
no
one
can
stop
it
Gib
mir
das
Mic
und
lass
es
mich
droppen,
dieses
kombinierte
Schul-Ding,
niemand
kann
es
stoppen
Analogue
Boy
all
over
behind
the
Moogs,
Kyriz
taking
it
all
the
way
back
to
the
roots
Analogue
Boy
überall
hinter
den
Moogs,
Kyriz
bringt
es
ganz
zurück
zu
den
Wurzeln
The
legendary,
it's
more
than
ordinary
mad
Essentials
in
common,
you
could
get
us
married,
can't
deny
it
Die
Legendären,
es
ist
mehr
als
gewöhnlich,
verrückte
Essentials
gemeinsam,
du
könntest
uns
heiraten,
kann's
nicht
leugnen
So
you
got
to
face
the
facts,
the
first
soul
hip-hop
Indo,
listen
to
the
scat
Also
musst
du
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen,
der
erste
Soul-Hip-Hop-Indo,
hör
dir
den
Scat
an
It
flows
mad
deep,
it's
in
your
bloodclot,
we
do
what
we
do
best,
never
rest
Es
fließt
wahnsinnig
tief,
es
ist
in
deinem
Blutkreislauf,
wir
tun,
was
wir
am
besten
können,
ruhen
nie
You'll
never
stop
enjoying
'cause
we
got
more
than
the
less
Du
wirst
nie
aufhören,
es
zu
genießen,
denn
wir
haben
mehr
als
weniger
Let
the
funk
flow
inside
your
soul
Lass
den
Funk
in
deine
Seele
fließen
Let
those
rhythms
taking
control
Lass
diese
Rhythmen
die
Kontrolle
übernehmen
Moving,
shaking,
music
grooving
Bewegen,
schütteln,
Musik
groovt
Moving,
shaking,
music
grooving
Bewegen,
schütteln,
Musik
groovt
Just
drop
it,
come
on,
uh-uh-uhn
Lass
es
einfach
fallen,
komm
schon,
uh-uh-uhn
Just
drop
it
Lass
es
einfach
fallen
Start
the
second
verse,
here
we
go
one
more
time
Beginn
der
zweiten
Strophe,
los
geht's
noch
einmal
No
doubt
that
this
track
will
stay
on
your
mind
Kein
Zweifel,
dass
dieser
Track
dir
im
Kopf
bleiben
wird
With
the
bass
and
drum
making
you
feel
the
beat
Mit
Bass
und
Schlagzeug,
die
dich
den
Beat
fühlen
lassen
Plus
electro
sounds
that
just
tingle
your
feet
Plus
Elektro-Sounds,
die
einfach
deine
Füße
kribbeln
lassen
Don't
fight
it,
you
know
your
body
wants
to
move
Kämpf
nicht
dagegen
an,
du
weißt,
dein
Körper
will
sich
bewegen
Just
accept
it,
you
can't
stand
the
groove
Akzeptier
es
einfach,
du
kannst
dem
Groove
nicht
widerstehen
So
clap
your
hands
with
the
rhythm
Also
klatsch
in
die
Hände
zum
Rhythmus
Close
your
eyes,
listen
to
this
and
be
one
with
them
Schließ
deine
Augen,
hör
dir
das
an
und
sei
eins
mit
ihnen
But
listen
carefully,
please
pay
attention
Aber
hör
genau
zu,
bitte
pass
auf
'Cause
in
some
point
in
this
track
we'll
have
an
intermission
Denn
an
einem
Punkt
in
diesem
Track
werden
wir
eine
Pause
haben
Chill
baby,
it
won't
be
long
Chill,
Baby,
es
wird
nicht
lange
dauern
We'll
be
back
before
you
say,
"Baby
I'm
gone"
Wir
sind
zurück,
bevor
du
sagst:
"Baby,
ich
bin
weg"
It's
the
M
to
the
A
to
the
L-I-Q
Es
ist
das
M
zum
A
zum
L-I-Q
Kyriz
up
in
here
to
entertain
you
Kyriz
hier
drin,
um
dich
zu
unterhalten
Bring
back
the
chorus
Bring
den
Refrain
zurück
Let
the
funk
flow
inside
your
soul
Lass
den
Funk
in
deine
Seele
fließen
Let
those
rhythms
taking
control
Lass
diese
Rhythmen
die
Kontrolle
übernehmen
Moving,
shaking,
music
grooving
Bewegen,
schütteln,
Musik
groovt
Moving,
shaking,
music
grooving
Bewegen,
schütteln,
Musik
groovt
Can't
stop,
don't
stop,
let
the
beat
flow
Kann
nicht
stoppen,
hör
nicht
auf,
lass
den
Beat
fließen
We
got
a
brand
new
shit
in
the
stereo
Wir
haben
brandneuen
Scheiß
im
Stereo
Can't
stop,
don't
stop,
let
it
flow
yo
(let
that
funk
flow)
Kann
nicht
stoppen,
hör
nicht
auf,
lass
es
fließen,
yo
(lass
den
Funk
fließen)
We're
going
to
do
it
and
do
it,
we're
going
to
keep
on
doing
it
Wir
werden
es
tun
und
tun,
wir
werden
weitermachen
Can't
stop,
don't
stop,
let
the
beat
flow
Kann
nicht
stoppen,
hör
nicht
auf,
lass
den
Beat
fließen
We're
going
to
uh-uh-ah,
we're
going
to
uh-uh-ah
Wir
werden
uh-uh-ah,
wir
werden
uh-uh-ah
Can't
stop,
don't
stop,
let
it
flow
yo
(let
that
funk
flow)
Kann
nicht
stoppen,
hör
nicht
auf,
lass
es
fließen,
yo
(lass
den
Funk
fließen)
We're
going
to
do
it
and
do
it,
we're
going
to
keep
on
doing
it,
yeah
Wir
werden
es
tun
und
tun,
wir
werden
weitermachen,
yeah
Let
the
funk
flow,
you
know
it's
for
real
Lass
den
Funk
fließen,
du
weißt,
es
ist
echt
Superfly,
yeah
Superfly,
yeah
(You-you,
you
know
it)
(you
know)
(Du-du,
du
weißt
es)
(du
weißt)
(You-you)
(you
know)
(Du-du)
(du
weißt)
Let
it
flow
now,
it's
got
to
be
real
Lass
es
jetzt
fließen,
es
muss
echt
sein
Let
it
glow,
glow,
glow,
glow,
glow,
glow
Lass
es
glühen,
glühen,
glühen,
glühen,
glühen,
glühen
Let
the
funk
flow
Lass
den
Funk
fließen
(Let
let
the
funk)
(the
funk
with
the
flow)
(Lass
lass
den
Funk)
(den
Funk
mit
dem
Flow)
Let
it
flow
now
Lass
es
jetzt
fließen
(Let
let
the
funk)
(the
funk
with
the
flow)
(Lass
lass
den
Funk)
(den
Funk
mit
dem
Flow)
Let
the
funk
flow
Lass
den
Funk
fließen
(We
got
it
uh-uh-uh,
we
got
it,
uh-uh-uh)
(Wir
haben
es
uh-uh-uh,
wir
haben
es,
uh-uh-uh)
Let
it
glow,
glow,
glow,
glow,
glow,
glow
Lass
es
glühen,
glühen,
glühen,
glühen,
glühen,
glühen
(We
got
the
brand
new
shit
in
the
stereo)
(Wir
haben
den
brandneuen
Scheiß
im
Stereo)
Let
the
funk
flow,
you
know
it's
for
real
Lass
den
Funk
fließen,
du
weißt,
es
ist
echt
Superfly,
yeah
Superfly,
yeah
(You-you,
you
know
it)
(you
know),
yeah
(Du-du,
du
weißt
es)
(du
weißt),
yeah
(You-you)
(you
know)
(Du-du)
(du
weißt)
Let
it
flow
now,
it's
got
to
be
real
Lass
es
jetzt
fließen,
es
muss
echt
sein
Let
it
glow,
glow,
glow,
glow
glow,
glow
Lass
es
glühen,
glühen,
glühen,
glühen,
glühen,
glühen
(Yo,
let
me
show
you
how
to
funk)
(Yo,
lass
mich
dir
zeigen,
wie
man
funkt)
Let
the
funk
flow
Lass
den
Funk
fließen
Let
it
flow
now
Lass
es
jetzt
fließen
Let
the
funk
flow
(you
know
it's
for
real)
Lass
den
Funk
fließen
(du
weißt,
es
ist
echt)
Let
it
glow
glow
glow
glow
glow
glow
(for
real)
Lass
es
glühen
glühen
glühen
glühen
glühen
glühen
(echt
jetzt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angga, Widi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.