Malou - Burnout - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Malou - Burnout




Burnout
Выгорание
Wish that you'd do something wrong
Хотела бы, чтобы ты сделал что-то не так,
Wish you'd say, "I'm better without you"
Хотела бы услышать: "Мне лучше без тебя",
'Cause I don't know how to, I don't know how to
Потому что я не знаю, как, я не знаю, как
Tell you what I really want
Сказать тебе, чего я на самом деле хочу,
'Cause I'm still trying to figure it out too
Потому что я всё ещё пытаюсь понять это сама,
How I feel about you, but I don't know how to
Что я чувствую к тебе, но я не знаю, как...
I'm scared to run, 'cause what if
Мне страшно бежать, ведь что, если
You're the one and I mess it up?
Ты тот самый, а я всё испорчу?
Guess I'll never know until I let go of us
Наверное, я никогда не узнаю, пока не отпущу нас.
Sick of going back and forth and all the doubts
Устала от метаний туда-сюда и всех этих сомнений,
Sick of lighting fires just to feel the heat now
Устала разжигать костры, только чтобы почувствовать жар,
What if I let it burn out? What if I let it burn out? (Burn out)
Что, если я позволю ему погаснуть? Что, если я позволю ему погаснуть? (Погаснуть)
Been trying to see the lightning, but it's under clouds
Пыталась увидеть молнию, но она скрыта за облаками,
Keeping it alive, but I know it deep down
Поддерживаю это, но в глубине души знаю,
What if I let it burn out? What if I let it burn out?
Что, если я позволю ему погаснуть? Что, если я позволю ему погаснуть?
Maybe in a different world
Может быть, в другом мире
We would fit together so perfect
Мы бы подошли друг другу так идеально,
That it would be worth it, but we'll never know
Что это стоило бы того, но мы никогда не узнаем,
'Cause lately I've been lighting candles
Потому что в последнее время я зажигаю свечи
For this love like it's already gone
По этой любви, как будто она уже ушла,
Yeah, even though a part of me thinks we still belong
Да, хотя часть меня думает, что мы всё ещё принадлежим друг другу.
Sick of going back and forth and all the doubts
Устала от метаний туда-сюда и всех этих сомнений,
Sick of lighting fires just to feel the heat now
Устала разжигать костры, только чтобы почувствовать жар,
What if I let it burn out? What if I let it burn out? (Burn out)
Что, если я позволю ему погаснуть? Что, если я позволю ему погаснуть? (Погаснуть)
Been trying to see the lightning, but it's under clouds
Пыталась увидеть молнию, но она скрыта за облаками,
Keeping it alive, but I know it deep down
Поддерживаю это, но в глубине души знаю,
What if I let it burn out? What if I let it burn out?
Что, если я позволю ему погаснуть? Что, если я позволю ему погаснуть?
I'm scared to run, 'cause what if
Мне страшно бежать, ведь что, если
You're the one and I mess it up?
Ты тот самый, а я всё испорчу?
Guess I'll never know until I let go of us
Наверное, я никогда не узнаю, пока не отпущу нас.
Sick of going back and forth and all the doubts
Устала от метаний туда-сюда и всех этих сомнений,
Sick of lighting fires just to feel the heat now
Устала разжигать костры, только чтобы почувствовать жар,
What if I let it burn out? What if I let it burn out? (Burn out)
Что, если я позволю ему погаснуть? Что, если я позволю ему погаснуть? (Погаснуть)
Been trying to see the lightning, but it's under clouds
Пыталась увидеть молнию, но она скрыта за облаками,
Keeping it alive, but I know it deep down
Поддерживаю это, но в глубине души знаю,
What if I let it burn out? What if I let it burn out?
Что, если я позволю ему погаснуть? Что, если я позволю ему погаснуть?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.