Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diz Pra Mim (Acústico)
Tell Me (Acoustic)
Você
está
na
sombra
do
olhar
You're
in
the
shadow
of
a
look
Pensei
em
te
guardar
I
thought
about
keeping
you
Mas
foi
melhor
assim
But
it
was
better
like
this
Na
sombra
do
olhar
In
the
shadow
of
a
look
Tentei
te
encontrar
I
tried
to
find
you
Mas
nada
além
de
mim
But
nothing
but
me
De
onde
estou
posso
ver
From
where
I
am
I
can
see
O
caminho
que
me
leva
a
você
The
path
that
leads
to
you
O
que
eu
já
sei
What
I
already
know
Tenho
tanta
coisa
nova
pra
contar
de
mim
I
have
so
much
new
to
tell
you
about
myself
Você
está
na
sombra
do
olhar
You're
in
the
shadow
of
a
look
Pensei
em
te
guardar
I
thought
about
keeping
you
Pra
nunca
mais
ter
fim
And
never
letting
it
end
Na
sombra
do
olhar
In
the
shadow
of
a
look
Tentei
te
encontrar
I
tried
to
find
you
Mas
nada
além
de
mim
But
nothing
but
me
De
onde
estou
posso
ver
From
where
I
am
I
can
see
O
caminho
que
me
leva
a
você
The
path
that
leads
to
you
O
que
eu
já
sei
What
I
already
know
Tenho
tanta
coisa
nova
pra
contar
de
mim
I
have
so
much
new
to
tell
you
about
myself
Que
é
a
hora
certa
pra
recomeçar
do
fim
That
it's
the
right
time
to
start
over
from
the
end
O
que
eu
já
sei
What
I
already
know
Tenho
tanta
coisa
nova
pra
contar
I
have
so
much
new
to
tell
you
O
que
eu
já
sei
What
I
already
know
Tenho
tanta
coisa
nova
pra
contar
de
mim
I
have
so
much
new
to
tell
you
about
myself
Recomeçar...
Do
fim
Start
over...
From
the
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Cesar Paiva Cerboncini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.