Текст и перевод песни MANCANDY - Ya Me Enteré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
hay
alguien
nuevo
acariciando
tu
piel
Что
кто-то
новый
ласкает
твою
кожу,
Algún
idiota
al
que
quieres
convencer
Какой-то
идиот,
которого
ты
хочешь
убедить,
Que
tú
y
yo
somos
pasado
Что
мы
с
тобой
— прошлое.
Que
soy
el
malo
y
todo
el
mundo
te
cree
Что
я
плохой,
и
все
тебе
верят,
Que
estás
mejor
desde
que
ya
no
me
ves
Что
тебе
лучше,
с
тех
пор
как
ты
меня
не
видишь,
Más
feliz
con
otro
al
lado
Счастливее
с
другим
рядом.
¿A
quién
piensas
que
vas
a
engañar?
Кого
ты
думаешь
обмануть?
Sabes
bien
que
eres
mi
otra
mitad
Ты
же
знаешь,
что
ты
— моя
вторая
половинка.
Olvídate
de
ese
perdedor
Забудь
этого
неудачника
Y
repítele
que
yo
soy
mejor
И
скажи
ему,
что
я
лучше,
Que
no
le
eres
fiel
con
el
corazón
Что
ты
ему
не
верна
сердцем,
Que
eres
mía
y
solo
mi
amor
Что
ты
моя
и
только
моя
любовь.
Despídete
de
ese
perdedor
Распрощайся
с
этим
неудачником,
Que
imagina
que
ya
no
existo
yo
Который
воображает,
что
меня
больше
нет.
Deja
en
claro
que
aunque
intente,
no
Дай
ему
понять,
что
как
бы
он
ни
старался,
нет,
No
vas
a
querer,
no
Ты
не
захочешь,
нет.
La
verdad
es
que
me
extrañas
tanto,
lo
sé
Правда
в
том,
что
ты
так
сильно
скучаешь
по
мне,
я
знаю,
MANCANDY,
papi,
¡au!
MANCANDY,
папочка,
ау!
Estoy
seguro
de
que
regresarás
Я
уверен,
что
ты
вернёшься.
Estás
con
él
por
pura
comodidad
Ты
с
ним
только
ради
удобства,
Aburrida
entre
sus
brazos
Скучаешь
в
его
объятиях.
¿A
quién
piensas
que
vas
a
engañar?
Кого
ты
думаешь
обмануть?
Sabes
bien
que
eres
mi
otra
mitad
Ты
же
знаешь,
что
ты
— моя
вторая
половинка.
Olvídate
de
ese
perdedor
Забудь
этого
неудачника
Y
repítele
que
yo
soy
mejor
И
скажи
ему,
что
я
лучше,
Que
no
le
eres
fiel
con
el
corazón
Что
ты
ему
не
верна
сердцем,
Que
eres
mía
y
solo
mi
amor
Что
ты
моя
и
только
моя
любовь.
Despídete
de
ese
perdedor
Распрощайся
с
этим
неудачником,
Que
imagina
que
ya
no
existo
yo
Который
воображает,
что
меня
больше
нет.
Deja
en
claro
que
aunque
intente,
no
Дай
ему
понять,
что
как
бы
он
ни
старался,
нет,
No
vas
a
volver,
no
Ты
не
вернёшься,
нет.
La
verdad
es
que
me
extrañas
tanto,
lo
sé
Правда
в
том,
что
ты
так
сильно
скучаешь
по
мне,
я
знаю,
La
verdad
es
que
me
extrañas
tanto,
yo
lo
sé
Правда
в
том,
что
ты
так
сильно
скучаешь
по
мне,
я
знаю,
Ya
me
enteré
(ya
me
enteré)
Я
узнал
(я
узнал).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandra Ruiz Ocampo, Julio Ramirez Eguia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.