Текст и перевод песни MANGA PROJECT - Namikaza Sateraito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namikaza Sateraito
Namikaza Sateraito
はみだした風を集めてみたいな
I
want
to
gather
the
wind
that
blows
beyond
波の先つたって彼方へ駆けてく
Running
ahead
of
the
waves,
towards
the
yonder
覚悟は決まってる
道は遠くても
My
resolve
is
set,
even
if
the
path
is
long
描いた未来へ続いてる
Leading
to
the
future
that
I
have
drawn
遥かなここから彼方の君へと
From
this
distance,
to
you
in
the
distance
あの日々の風とかけらを届けたい
I
want
to
deliver
the
wind
and
fragments
of
those
days
寂しくはないよ
いつもここにいる
I'm
not
lonely,
I'm
always
here
どこまでも風がつないでる
The
wind
connects
us,
no
matter
how
far
時が僕らを急かして
鼓動がスピード上げてった
Time
urges
us
on,
heartbeats
quickening
夢の中で目覚めても
同じ光を探した
Even
awakening
in
my
dreams,
I
search
for
the
same
light
輝く星空の下
数え切れない星座と影
Beneath
the
shining
starry
sky,
countless
constellations
and
shadows
眠れない夜たどって
かすかな響き求めて
Treading
through
sleepless
nights,
seeking
a
faint
resonance
出会いと別れを繰り返してもなお
Even
after
repeating
encounters
and
partings
僕はこんなにも子供のままだ
I'm
still
so
childish
like
this
淡いイメージなんて
Such
faint
images
道端に放り投げてしまえたらな
If
only
I
could
cast
them
aside
次に君に会うときは
もつれた糸をほどいて
When
I
next
see
you,
I'll
unravel
the
tangled
threads
飽きるまで話をして
出来るだけ笑顔でいよう
Talking
until
we're
tired,
smiling
as
much
as
we
can
華やぐ街並を抜け
朝焼けが頬を染めてく
Passing
through
the
bustling
city
streets,
the
morning
sun
paints
our
cheeks
その先に君は何を
何を見つめているだろう
What
lies
beyond,
what
do
you
see?
何を見つめているだろう
What
do
you
see?
何を見つめているだろう
What
do
you
see?
時が加速を続けて...
風が僕らをつないで...
Time
continues
to
accelerate...
The
wind
connects
us...
寂しくはないよ
今もここにいる
I'm
not
lonely,
I'm
still
here
どこまでも風は...
The
wind
goes
on...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shinya Nishimura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.