MANGA PROJECT - もってけ!セーラーふく - перевод текста песни на немецкий

もってけ!セーラーふく - MANGA PROJECTперевод на немецкий




もってけ!セーラーふく
Nimm es! Matrosenuniform
Aimai san senchi sorya punitte koto kaI' cho!
Ungefähr drei Zentimeter, bedeutet das etwa "mollig"? Treffer!
Rappingu ga seifuku... da furitte kotanai pu.
Rappen ist Uniform... das ist unerwartet, pu.
Ganbacchaâ?¥yacchaccha
Gib dein Bestes, mach schon!
Sonto kyaacchi & Release gyu
Dann fang es & lass es frei, gyu
Ase (Fuu) ase (Fuu) no tanima ni Darlin' darlin' F R E E Z E!!
Schweiß (Fuu) Schweiß (Fuu) im Tal, mein Schatz, mein Schatz, F R I E R EIN!!
Nankadaru nankaderu aishiteru aree ko ga chigatterunru nayaminbou koutetsubou oishinbo iikagen ni shinasai
Irgendwie schlaff, irgendwie schlaff, ich liebe dich, ah, dieser Teil ist anders. Sorgenvoll, stahlhart, Genießer, jetzt hör aber auf.
Tondetta aitsu no hoteru karadatte
Der Körper des Typen, der weggelaufen ist, heizt sich auf
Iwaii futsuu no onyanoko
Wow, ein ganz normales Mädchen
Odoroita atashi dake? tonkotsu harigane okawari da da da
Bin ich die Einzige, die überrascht ist? Tonkotsu, Harigane, Nachschlag, da da da
BON-BON o endan
BON-BON, Unterstützungstrupp
Let's get cherry pie!
Let's get cherry pie!
RAN-RAN kange kai
RAN-RAN, Willkommensparty
Look up! Sensation!
Look up! Sensation!
Hai! sonzai kan. tenten shouwakusei
Ja! Präsenz. Kleiner Planet
Butsukatte toke mashita bo zen
Zusammengestoßen und geschmolzen, wie betäubt
Ooini utatte shirenjaa
Sing laut, unbekannter Soldat
Motteike!
Nimm es!
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
Am Ende werde ich diejenige sein, die lacht
Seeraa fuku dakara desu ketsuron
Es liegt an der Matrosenuniform, das ist die Schlussfolgerung
Getsuyoubi na no ni!
Obwohl es Montag ist!
Kigen warui no dou suru yo?
Was tun, wenn du schlechte Laune hast?
Natsufuku ga ii no desu kya? wa! ii sekkin san pikuto suru madette chu cho da yan
Ist die Sommeruniform besser? Kya! Wa! ii, die Annäherung, zögerst du nicht, bevor du rot wirst?
Ganbatte (yeah) harikitte (yeah) My Darlin' darlin' P L E A S E!!
Gib dein Bestes (yeah) streng dich an (yeah) Mein Schatz, mein Schatz, B I T T E!!
Moriagari morisagari koi shitari mada naisho ni shitoite rinri amaenbou youjinbou tsuushinbo cho shikoite gyokusai
Aufgeregt, deprimiert, verliebt, noch geheim halten, Moral, verwöhnt, vorsichtig, Korrespondent, Super-Denkweise, Scheitern.
Fundetta aitsu ni koyubi itai tte
Dem Typen, der getreten hat, tut der kleine Finger weh
Oogesa chira ri kuro niihai
Übertrieben, ein kleiner Blick, Schwarz, zwei Tassen
Zettaijan ryoukijan? nama ashi tsurupika onedari da da da
Ist es nicht absolut? Ist es nicht verrückt? Nackte Beine, glänzend, bettelnd, da da da
MON-MON mo sou den
MON-MON, auch Sendeanlage
Let's go! paru shinden
Let's go! Palast der Glückseligkeit
YAI--YAI so ran bushi
YAI--YAI, Soran Bushi (ein japanisches Volkslied)
What's up? tenpute shon
What's up? Versuchung
Oi! soushitsukan zen zen arubaito
Hey! Verlustgefühl, überhaupt kein Nebenjob
Sagashi tara mitsukatte to zen
Wenn du suchst, findest du, natürlich
Jinsei maru tto kenennaashi
Das Leben ist ein einziger Verlust
Yattemina!
Versuch es mal!
Shinki ni neracchau no wa atashi no chousen
Es ist meine Herausforderung, ihn mir frisch zu schnappen.
Seeraa fuku kigaetemo = atashi
Auch wenn ich die Matrosenuniform wechsle = ich bleibe ich
Shuumatsu wa dou yo?
Wie wäre es mit dem Wochenende?
Chira mise nante arikitari!
Ein bisschen zeigen ist doch langweilig!
Seifuku wa kantan yo = rakuchin
Die Uniform ist einfach = bequem
Fuusoku san meetoru dakitsuite gaman da gyu
Windgeschwindigkeit drei Meter, ich umarme dich und halte durch, gyu
Mune dokkin koshi zukkin I'm Sugar sugar S W E E T!!
Meine Brust klopft, meine Hüften pochen, Ich bin Zucker, Zucker, S Ü SS!!
BON-BON MON-MON Day
BON-BON MON-MON Day
Let's get! Uh Uh Ah!
Let's get! Uh Uh Ah!
RAN-RAN chop chop kick
RAN-RAN chop chop kick
Look up! Fu Fu Ho!
Look up! Fu Fu Ho!
HI! Education!! Love is ABC
HI! Education!! Love is ABC
Undakada undakada unyaunya
Undakada undakada unyaunya
Harette horette hirenra motteike!
Klar, verletzend, ungerecht, nimm es!
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
Am Ende werde ich diejenige sein, die lacht
Seeraa fuku dakara desu ketsuron
Es liegt an der Matrosenuniform, das ist die Schlussfolgerung
Getsuyoubi na no ni!
Obwohl es Montag ist!
Kigen warui no dou suru yo?
Was tun, wenn du schlechte Laune hast?
Natsufuku ga ii no desu kya? wa! ii yappari ne
Ist die Sommeruniform besser? Kya! Wa! ii, ich wusste es doch
Saigo ni waracchau no wa atashi no hazu
Am Ende werde ich diejenige sein, die lacht
Seeraa fuku dakara desu ketsuron aimai san senchi sorya puni tte koto kaI' wao!
Es liegt an der Matrosenuniform, das ist die Schlussfolgerung. Ungefähr drei Zentimeter, bedeutet das "mollig"? Wao!
Rappingu ga seifuku... yo shi furitte kotanai po.
Rappen ist Uniform... Okay, das ist unerwartet, po.
Ganbaccha yacchaccha
Gib dein Bestes, mach schon!
Onto kyaappu jaaji de ha ase (Fuu) ase (Fuu) de suketara Darlin' darlin' A M U S E!!
Mit Kappe und Jacke, Schweiß (Fuu) Schweiß (Fuu), wenn es durchsichtig wird, mein Schatz, mein Schatz, V E R G N Ü G E DICH!!





Авторы: Aki Namiki (pka Aki Hata), Satoru Kousaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.