Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サムライハート(Some Like It Hot!!)
Samurai Heart (Some Like It Hot!!)
どっか上の空で
さっぱり聞いてないんだろう?
Du
bist
irgendwo
mit
deinen
Gedanken
ganz
woanders
und
hörst
überhaupt
nicht
richtig
zu,
oder?
わざとこぼすサイン
見逃す君
Du
übersiehst
absichtlich
die
Zeichen,
die
ich
dir
gebe.
ほら
いつだって
同じで
分かり合ってる?
・・とんだ勘違いだよ
Siehst
du,
es
ist
immer
dasselbe.
Verstehen
wir
uns
wirklich?
...
Was
für
ein
Irrtum.
ここに居る僕に気付けないんだろう
Du
bemerkst
mich
nicht,
obwohl
ich
hier
bin.
人込みにまぎれて
ひとり
Verloren
in
der
Menschenmenge,
allein,
虚しくって
見上げる空
fühle
ich
mich
leer
und
blicke
zum
Himmel
auf.
届かない会話キャッチボール
Ein
Gespräch,
das
nicht
ankommt,
wie
beim
Ballspielen,
孤独は増してく
die
Einsamkeit
wächst.
Hey!!
Hey!!
応えて
誰かいませんか?
Hey!!
Hey!!
Antwortet
doch,
ist
da
jemand?
ずっと探しても
答えないや
Ich
suche
schon
die
ganze
Zeit,
aber
bekomme
keine
Antwort.
Hey!!
Hey!!
僕だけが僕を作るから
Hey!!
Hey!!
Nur
ich
kann
mich
selbst
erschaffen,
泣いたって、笑って
憎んだって愛して
生きていこう
also
werde
ich
weinen,
lachen,
hassen,
lieben
und
leben.
Hey!
Hey!
サムライハート(some
like
it
hot)
Hey!
Hey!
Samurai
Heart
(some
like
it
hot)
のっぺりとした
Day
by
Day
まったく今日も同じだろう?
Ein
ereignisloser
Tag
nach
dem
anderen,
heute
ist
es
doch
wieder
dasselbe,
oder?
とけ込めない人に
慣れない街
Ich
kann
mich
nicht
an
die
Menschen
gewöhnen,
nicht
an
diese
Stadt.
Ah
人波に
立ち止まり
振り返り
確かめた足跡
Ah,
in
der
Menschenmenge
bleibe
ich
stehen,
blicke
zurück
und
überprüfe
meine
Fußspuren.
前より
ほんの少しは歩けてるかも
Vielleicht
bin
ich
ein
kleines
bisschen
weitergekommen
als
zuvor.
すれ違った街のガラスに
Im
Schaufenster
gegenüber
spiegelte
sich
寂しげに映った自分
mein
einsames
Abbild.
ムカつくんだ
そんな自分も
Ich
hasse
es,
dieses
Ich,
無関心な世界も
und
diese
gleichgültige
Welt.
Hey!!
Hey!!
応えて
誰かいませんか?
Hey!!
Hey!!
Antwortet
doch,
ist
da
jemand?
ずっと探しても
答えないや
Ich
suche
schon
die
ganze
Zeit,
aber
bekomme
keine
Antwort.
Hey!!
Hey!!
僕だけが僕を作るなら
Hey!!
Hey!!
Wenn
nur
ich
mich
selbst
erschaffen
kann,
「どうだっていい」なんて
思わないで
本当の声を・・
dann
denke
nicht,
dass
alles
egal
ist.
Zeig
mir
deine
wahre
Stimme...
Hey!!
Hey!!
ひとりじゃ
生きれないだろ?
Hey!!
Hey!!
Man
kann
doch
nicht
alleine
leben,
oder?
ハート捨ててまで
とけ込めない
Ich
kann
mich
nicht
anpassen,
indem
ich
mein
Herz
wegwerfe.
Hey!!
Hey!!
諦める理由はいらない
Hey!!
Hey!!
Es
gibt
keinen
Grund
aufzugeben.
君だって
踏ん張って
この街で
生きていくんだ
Auch
du
wirst
dich
durchkämpfen
und
in
dieser
Stadt
leben.
Hey!!
Hey!!
応えて
誰かいませんか?
Hey!!
Hey!!
Antwortet
doch,
ist
da
jemand?
ずっと探しても
答えないから
Ich
suche
schon
die
ganze
Zeit,
aber
bekomme
keine
Antwort.
Hey!!
Hey!!
僕だけが僕を作るんだ
Hey!!
Hey!!
Nur
ich
kann
mich
selbst
erschaffen,
泣いたって、笑って
憎んだって愛して
生きていこう
also
werde
ich
weinen,
lachen,
hassen,
lieben
und
leben.
Hey!!
Hey!!
サムライハート(some
like
it
hot)
Hey!!
Hey!!
Samurai
Heart
(some
like
it
hot)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuji Nakai (pka Uz), Kenji Momiyama (pka Momiken)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.