Текст и перевод песни MANGA PROJECT - 폴라리스의 눈물/ポラリスの涙/Polaris No Namida(엔딩/「텔레파시 소녀 란」(NHK 애니메이션))
폴라리스의 눈물/ポラリスの涙/Polaris No Namida(엔딩/「텔레파시 소녀 란」(NHK 애니메이션))
Tears of Polaris/ポラリスの涙/Polaris No Namida (Ending/“Telepathy Girl Ran” (NHK Animation))
抑えきれない胸が痛む
My
heart
aches,
I
can't
hold
it
back
抱えきれない夢の果てに
At
the
end
of
a
dream
I
can't
embrace
君が今踏み出した世界は
The
world
you've
stepped
into
now
瞬きのたびに色を変えて
Changes
colors
with
every
blink
またひとつ君は大人になるけど
You're
growing
up,
becoming
more
mature,
one
step
at
a
time
いつだって解ってる僕なりに
But
I
always
understand,
in
my
own
way
君のすべてを守ってあげたい
I
want
to
protect
everything
about
you
心にはあの夏の蜃気楼
In
my
heart,
the
mirage
of
that
summer
今すぐ逢いに行けたら
If
I
could
go
see
you
right
now
心のままに君を抱きしめたいよ
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
just
like
how
I
feel
あの日の二人のままの
The
same
way
we
were
back
then
誓った言葉で未来を照らそう
Let's
illuminate
the
future
with
the
words
we
swore
数えきれない夜を越えて
Countless
nights
have
passed
想いはいつか時を越える
My
feelings
will
eventually
transcend
time
燃え残るなつかしい君の声
The
familiar
sound
of
your
voice
that
still
burns
願い事がかなうのならば
If
my
wish
could
come
true
もう一度あの夏の蜃気楼を
I
want
to
see
the
mirage
of
that
summer
once
more
...いつから僕ら
夢を忘れていたんだろう?
...When
did
we
forget
our
dreams?
見上げた空を舞う夜
The
night
dances
in
the
sky
I
look
up
at
風に吹かれてココロが揺らぐよ
My
heart
sways
in
the
wind
あの日に戻れるのなら
If
only
I
could
go
back
to
that
day
君のすべてを壊れるほどに...
I'd
give
everything
about
you,
even
if
it
meant
breaking...
今すぐ逢いに行けたら
If
I
could
go
see
you
right
now
心のままに君を抱きしめたいよ
I
want
to
hold
you
in
my
arms,
just
like
how
I
feel
さらってもう一度僕を
Take
me
away
again,
back
to
that
day
あの日言えなかった
The
words
I
couldn't
say
that
day
君への想いを...
My
feelings
for
you...
夜を越えて...
君と越えて...
Beyond
the
night...
Beyond
it
with
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoshiyuki Fujii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.