Текст и перевод песни MANGA PROJECT - 千の夜をこえて
千の夜をこえて
The Thousand Nights We've Crossed
愛されたい
でも
愛そうとしない
I
want
to
be
loved,
but
I
won't
try
to
love.
その繰り返しのなかを彷徨って
Thus,
I
wander
in
the
midst
of
this
repetition.
僕が見つけた答えは一つ
怖くたって
傷ついたって
The
only
answer
I've
found
is
to
convey
my
love,
even
if
it
frightens
me
or
leaves
me
hurt.
好きな人には好きって伝えるんだ
I'll
let
those
I
cherish
know
my
feelings.
あなたが僕を愛してるか
愛してないか
Whether
you
reciprocate
my
love
or
not,
なんてことは
もうどっちでもいいんだ
It
no
longer
matters.
どんなに願い望もうが
As
much
as
I
may
hope
it
will,
この世界には変えられぬもんが
沢山あるだろう
There
are
many
things
in
this
world
that
cannot
be
changed.
そう
そして僕があなたを
愛してるという事実だけは
Yes,
and
the
fact
that
I
love
you
is
one
truth,
誰にも変えられぬ真実だから
That
no
one
can
alter.
千の夜をこえて
あなたに伝えたい
Through
a
thousand
nights,
I've
sought
to
tell
you
this,
伝えなきゃならないことがある
A
sentiment
I
must
convey.
愛されたい
でも
愛そうとしない
I
want
to
be
loved,
but
I
won't
try
to
love.
その繰り返しのなかを彷徨って
Thus,
I
wander
in
the
midst
of
this
repetition.
僕が見つけた答えは一つ
怖くたって
The
only
answer
I've
found
is
to
convey
my
love,
even
if
it
frightens
me.
傷ついたって
好きな人には好きって伝えるんだ
Even
if
it
leaves
me
hurt,
I'll
let
those
I
cherish
know
my
feelings.
気持ちを言葉にするのは怖いよ
Putting
my
heart
into
words
is
daunting,
でも
好きな人には好きって伝えるんだ
But
I'll
convey
my
feelings
to
those
I
adore.
この広い世界で
巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
The
joy
of
meeting
in
this
vast
world
cannot
be
expressed
in
words.
だから僕達は微笑み
色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
So
we
smile
and
sing
the
colorful
passing
autumn
in
melody,
冬を背に
春の木漏れ日を待ち
With
winter
at
our
backs,
we
await
the
spring
sunshine,
新しく生まれ変わる
誰かを守るようにと
As
if
to
protect
someone
reborn.
来た道と行き先
振り返ればいつでも
臆病な目をしていた僕
When
I
look
back
on
the
path
I've
traveled
and
the
direction
I'm
headed,
向き合いたい
でも
素直になれない
I
see
a
timid
soul,
unable
to
face
vulnerability.
まっすぐに相手を愛せない日々を
I
long
to
connect,
but
honesty
eludes
me.
繰り返しては
ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は
In
those
days,
I
couldn't
love
anyone
without
reservation,
無傷のままで人を愛そうとしていた
And
so
I
tried
to
protect
my
heart
while
loving
others.
千の夜をこえて
今あなたに会いに行こう
Through
a
thousand
nights,
I've
come
to
meet
you
now,
伝えなきゃならないことがある
To
express
what
must
be
said.
愛されたい
でも
愛そうとしない
I
want
to
be
loved,
but
I
won't
try
to
love.
その繰り返しのなかを彷徨って
Thus,
I
wander
in
the
midst
of
this
repetition.
僕が見つけた答えは一つ
怖くたって
The
only
answer
I've
found
is
to
convey
my
love,
even
if
it
frightens
me.
傷ついたって
好きな人には好きって伝えるんだ
Even
if
it
leaves
me
hurt,
I'll
let
those
I
cherish
know
my
feelings.
その思いが叶わなくたって
好きな人に好きって伝える
Though
my
love
may
not
be
returned,
I'll
confess
it
to
those
I
adore.
それはこの世界で一番素敵なことさ
It
is
the
most
beautiful
thing
in
the
world.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.