MANNY - Интро (Skit) - перевод текста песни на немецкий

Интро (Skit) - MANNYперевод на немецкий




Интро (Skit)
Intro (Skit)
Почему мы должны заходить за этим оболтусом, ммм? Субару?
Warum müssen wir diesen Tölpel abholen, mmm? Subaru?
Сузуки, Мэнни-кун наш новый друг и одноклассник
Suzuki, Manny-kun ist unser neuer Freund und Klassenkamerad.
Мы должны помочь ему освоиться
Wir müssen ihm helfen, sich einzuleben.
Представь, как тяжело переезжать!
Stell dir vor, wie schwer es ist umzuziehen!
Не нравится он мне!
Ich mag ihn nicht!
Только переехал, а уже слухов сколько!
Kaum hergezogen und schon so viele Gerüchte!
С девчонкой какой-то живёт, извращенец!
Er wohnt mit irgendeinem Mädchen zusammen, dieser Perversling!
Да он выглядит как второгодка, весь разноцветный, дурак какой-то
Und er sieht aus wie ein Sitzenbleiber, so bunt, irgendein Dummkopf.
Сузуки, ты сама выглядишь как второгодка
Suzuki, du siehst selbst aus wie eine Sitzenbleiberin.
Что!?
Was!?
Шучу, просто шучу
War nur ein Scherz, einfach nur ein Scherz.
Я тебе сейчас покажу, Субару, кто здесь второгодка!
Ich zeig dir gleich, Subaru, wer hier die Sitzenbleiberin ist!
Чёртова Субару!
Verdammter Subaru!
Да отстань ты. Эй, отстань, Сузуки!
Lass mich doch. Hey, lass ab, Suzuki!
Ну?
Na?
Что?
Was?
И ты веришь, что он с кем-то живёт?
Und du glaubst, dass er mit jemandem zusammenwohnt?
Даже если так оно и есть, может, этот кто-то из близких ему людей?
Selbst wenn das so ist, vielleicht ist dieser Jemand einer seiner Nahestehenden?
Например, сестрёнка
Zum Beispiel seine kleine Schwester.
Тем более он скорее всего тихий и добрый домосед
Außerdem ist er höchstwahrscheinlich ein ruhiger und lieber Stubenhocker.
Когда мы первый раз встретились, у него был значок на портфеле из какого-то аниме про гонки
Als wir uns das erste Mal trafen, hatte er einen Anstecker von irgendeinem Renn-Anime an seiner Tasche.
Вы у меня оба с ним получите!
Ihr kriegt beide was von mir zu hören!
Ты за то, что прикрываешь его, а он за свои злодеяния, придурок!
Du, weil du ihn deckst, und er für seine Missetaten, dieser Idiot!
А он тебе часом не нравится?
Gefällt er dir etwa?
А? С чего это ты такое говоришь?
Hä? Wie kommst du denn darauf?
Какая же ты шаблонная цундэрэ, Сузуки-тян
Was für eine klischeehafte Tsundere du doch bist, Suzuki-chan.
Что? Ты продолжаешь? А ну иди сюда! Я тебе покажу!
Was? Machst du weiter? Na komm her! Ich zeig's dir!
Ну что? Давай. Стучи
Na los? Komm schon. Klopf du.
А? Я? Почему я?
Hä? Ich? Warum ich?
Я сделаю все сама
Ich mache das schon selbst.
Иду! Э, доброе утро. А чего это вы, э
Ich komme! Äh, guten Morgen. Was macht ihr denn hier, äh...
Сузуки, ты хотела что-то спросить у Мэнни-куна Захлопнись, Субару!
Suzuki, du wolltest Manny-kun doch etwas fragen Sei still, Subaru!
Эм, вы о чём?
Ähm, wovon redet ihr?
Кхм, с добрым утром, Мэнни-кун
Äh-hmmm, guten Morgen, Manny-kun.
Да так, решили за тобой зайти. Всё же теперь мы одноклассники
Ach, wir dachten, wir holen dich ab. Schließlich sind wir jetzt Klassenkameraden.
Так мило с вашей стороны, в моей стране такого нет
Das ist so nett von euch, in meinem Land gibt es so etwas nicht.
Это называется хороший тон
Das nennt man gute Manieren.
Не слушай её, Мэнни, она просто милая цундэрэ
Hör nicht auf sie, Manny, sie ist nur eine süße Tsundere.
Сейчас тебе дам, цапля!
Dir werd ich's gleich geben, du Storch!
Простите, что держу в дверях, я сейчас соберусь и выйду!
Entschuldigt, dass ich euch an der Tür warten lasse, ich mache mich schnell fertig und komme raus!
Подождите здесь, пожалуйста!
Wartet bitte hier!
А? Где же твой хороший тон? Или... Неужели слухи о тебе правдивы?
Hä? Wo sind denn deine guten Manieren? Oder... Sind die Gerüchte über dich etwa wahr?
Сузуки, прекращай!
Suzuki, hör auf damit!
Захлопнись, мисс доброжелательность! Неужели ты?
Halt die Klappe, Fräulein Gutmensch! Bist du das etwa?
Доброе утречко
Guten Morgeeen!
Мэнни, а кто эти красивые девочки?
Manny, wer sind diese hübschen Mädchen?
Почему ты нас не познакомил?
Warum hast du uns nicht vorgestellt?
Так. Так-так-так, стой! Нет! Нет! Ты всё не так поняла! Нет!
Moment mal! Warte, warte, warte, stopp! Nein! Nein! Du hast das alles falsch verstanden! Nein!
Ах ты извращенец! Дурак!
Ah, du Perversling! Idiot!
Добро пожаловать в "Colorfull Stereotyped Fantasy VI"!
Willkommen bei "Colorfull Stereotyped Fantasy VI"!





Авторы: Manny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.