Почему
мы
должны
заходить
за
этим
оболтусом,
ммм?
Субару?
Warum
müssen
wir
diesen
Tölpel
abholen,
mmm?
Subaru?
Сузуки,
Мэнни-кун
– наш
новый
друг
и
одноклассник
Suzuki,
Manny-kun
ist
unser
neuer
Freund
und
Klassenkamerad.
Мы
должны
помочь
ему
освоиться
Wir
müssen
ihm
helfen,
sich
einzuleben.
Представь,
как
тяжело
переезжать!
Stell
dir
vor,
wie
schwer
es
ist
umzuziehen!
Не
нравится
он
мне!
Ich
mag
ihn
nicht!
Только
переехал,
а
уже
слухов
сколько!
Kaum
hergezogen
und
schon
so
viele
Gerüchte!
С
девчонкой
какой-то
живёт,
извращенец!
Er
wohnt
mit
irgendeinem
Mädchen
zusammen,
dieser
Perversling!
Да
он
выглядит
как
второгодка,
весь
разноцветный,
дурак
какой-то
Und
er
sieht
aus
wie
ein
Sitzenbleiber,
so
bunt,
irgendein
Dummkopf.
Сузуки,
ты
сама
выглядишь
как
второгодка
Suzuki,
du
siehst
selbst
aus
wie
eine
Sitzenbleiberin.
Шучу,
просто
шучу
War
nur
ein
Scherz,
einfach
nur
ein
Scherz.
Я
тебе
сейчас
покажу,
Субару,
кто
здесь
второгодка!
Ich
zeig
dir
gleich,
Subaru,
wer
hier
die
Sitzenbleiberin
ist!
Чёртова
Субару!
Verdammter
Subaru!
Да
отстань
ты.
Эй,
отстань,
Сузуки!
Lass
mich
doch.
Hey,
lass
ab,
Suzuki!
И
ты
веришь,
что
он
с
кем-то
живёт?
Und
du
glaubst,
dass
er
mit
jemandem
zusammenwohnt?
Даже
если
так
оно
и
есть,
может,
этот
кто-то
из
близких
ему
людей?
Selbst
wenn
das
so
ist,
vielleicht
ist
dieser
Jemand
einer
seiner
Nahestehenden?
Например,
сестрёнка
Zum
Beispiel
seine
kleine
Schwester.
Тем
более
он
скорее
всего
тихий
и
добрый
домосед
Außerdem
ist
er
höchstwahrscheinlich
ein
ruhiger
und
lieber
Stubenhocker.
Когда
мы
первый
раз
встретились,
у
него
был
значок
на
портфеле
из
какого-то
аниме
про
гонки
Als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen,
hatte
er
einen
Anstecker
von
irgendeinem
Renn-Anime
an
seiner
Tasche.
Вы
у
меня
оба
с
ним
получите!
Ihr
kriegt
beide
was
von
mir
zu
hören!
Ты
за
то,
что
прикрываешь
его,
а
он
за
свои
злодеяния,
придурок!
Du,
weil
du
ihn
deckst,
und
er
für
seine
Missetaten,
dieser
Idiot!
А
он
тебе
часом
не
нравится?
Gefällt
er
dir
etwa?
А?
С
чего
это
ты
такое
говоришь?
Hä?
Wie
kommst
du
denn
darauf?
Какая
же
ты
шаблонная
цундэрэ,
Сузуки-тян
Was
für
eine
klischeehafte
Tsundere
du
doch
bist,
Suzuki-chan.
Что?
Ты
продолжаешь?
А
ну
иди
сюда!
Я
тебе
покажу!
Was?
Machst
du
weiter?
Na
komm
her!
Ich
zeig's
dir!
Ну
что?
Давай.
Стучи
Na
los?
Komm
schon.
Klopf
du.
А?
Я?
Почему
я?
Hä?
Ich?
Warum
ich?
Я
сделаю
все
сама
Ich
mache
das
schon
selbst.
Иду!
Э,
доброе
утро.
А
чего
это
вы,
э
Ich
komme!
Äh,
guten
Morgen.
Was
macht
ihr
denn
hier,
äh...
Сузуки,
ты
хотела
что-то
спросить
у
Мэнни-куна
Захлопнись,
Субару!
Suzuki,
du
wolltest
Manny-kun
doch
etwas
fragen
– Sei
still,
Subaru!
Эм,
вы
о
чём?
Ähm,
wovon
redet
ihr?
Кхм,
с
добрым
утром,
Мэнни-кун
Äh-hmmm,
guten
Morgen,
Manny-kun.
Да
так,
решили
за
тобой
зайти.
Всё
же
теперь
мы
одноклассники
Ach,
wir
dachten,
wir
holen
dich
ab.
Schließlich
sind
wir
jetzt
Klassenkameraden.
Так
мило
с
вашей
стороны,
в
моей
стране
такого
нет
Das
ist
so
nett
von
euch,
in
meinem
Land
gibt
es
so
etwas
nicht.
Это
называется
хороший
тон
Das
nennt
man
gute
Manieren.
Не
слушай
её,
Мэнни,
она
просто
милая
цундэрэ
Hör
nicht
auf
sie,
Manny,
sie
ist
nur
eine
süße
Tsundere.
Сейчас
тебе
дам,
цапля!
Dir
werd
ich's
gleich
geben,
du
Storch!
Простите,
что
держу
в
дверях,
я
сейчас
соберусь
и
выйду!
Entschuldigt,
dass
ich
euch
an
der
Tür
warten
lasse,
ich
mache
mich
schnell
fertig
und
komme
raus!
Подождите
здесь,
пожалуйста!
Wartet
bitte
hier!
А?
Где
же
твой
хороший
тон?
Или...
Неужели
слухи
о
тебе
правдивы?
Hä?
Wo
sind
denn
deine
guten
Manieren?
Oder...
Sind
die
Gerüchte
über
dich
etwa
wahr?
Сузуки,
прекращай!
Suzuki,
hör
auf
damit!
Захлопнись,
мисс
доброжелательность!
Неужели
ты?
Halt
die
Klappe,
Fräulein
Gutmensch!
Bist
du
das
etwa?
Доброе
утречко
Guten
Morgeeen!
Мэнни,
а
кто
эти
красивые
девочки?
Manny,
wer
sind
diese
hübschen
Mädchen?
Почему
ты
нас
не
познакомил?
Warum
hast
du
uns
nicht
vorgestellt?
Так.
Так-так-так,
стой!
Нет!
Нет!
Ты
всё
не
так
поняла!
Нет!
Moment
mal!
Warte,
warte,
warte,
stopp!
Nein!
Nein!
Du
hast
das
alles
falsch
verstanden!
Nein!
Ах
ты
извращенец!
Дурак!
Ah,
du
Perversling!
Idiot!
Добро
пожаловать
в
"Colorfull
Stereotyped
Fantasy
VI"!
Willkommen
bei
"Colorfull
Stereotyped
Fantasy
VI"!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manny
Альбом
Опенинг
дата релиза
27-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.