Текст и перевод песни MANTRA feat. Edurne - Prefiero Olvidarte
Prefiero Olvidarte
Я лучше забуду тебя
Robaste
mis
besos
primero
Ты
похитила
мой
первый
поцелуй
Y
con
un
segundo
un
"Te
quiero"
И
сразу
прошептала
"Я
люблю
тебя"
Tercero
tú
ya
no
estás
aquí
Теперь
тебя
больше
нет
рядом
Y
ahora
por
mucho
que
intento
И
теперь,
как
бы
я
ни
старался
No
puedo
buscar
otros
besos
Я
не
могу
искать
других
поцелуев
Porque
ahora
todos
saben
a
ti
Потому
что
они
все
напоминают
о
тебе
Yo
sé
que
tú
Знаю,
что
ты
Que
tú
ahora
estás
mejor
Что
ты
сейчас
счастливее
Y
eso
me
mata
И
это
убивает
меня
Eso
me
mata
Это
убивает
меня
Ay,
yo
sé
que
yo
Ах,
знаю,
что
я
Que
yo
ahora
estoy
peor
Что
я
сейчас
несчастнее
Pero
me
basta
Но
меня
это
устраивает
Con
eso
me
basta
Меня
это
устраивает
Prefiero
olvidarte
Я
лучше
забуду
тебя,
A
nunca
haber
podido
besarte
(besarte)
Чем
никогда
не
поцеловать
тебя
(поцеловать
тебя)
Porque
aunque
fuera
solo
un
instante
Потому
что,
даже
если
это
было
всего
лишь
мгновение,
Yo
puedo
acordarme
Я
буду
помнить
Cómo
sabe
amarte
Каково
это
– любить
тебя
Prefiero
olvidarte
Я
лучше
забуду
тебя,
Aunque
no
existan
segundas
partes
(segundas
partes)
Даже
если
не
будет
второго
раза
(второго
раза)
Yo
siempre
voy
a
poder
soñarte
Я
всегда
буду
представлять
тебя
Porque
aunque
te
fuiste
Потому
что,
даже
если
ты
ушла,
Nunca
te
marchaste
Ты
никогда
по-настоящему
не
уходила
Nunca
te
marchaste
Ты
никогда
по-настоящему
не
уходила
Ayer
por
la
noche
te
vieron
Вчера
вечером
тебя
видели
Con
alguien
comiéndote
a
besos
С
кем-то
другим,
кто
целовал
тебя
Espero
que
te
sepan
a
mí
Надеюсь,
их
поцелуи
напоминают
тебе
о
моих
Y
espero
que
al
rozar
sus
dedos
И
надеюсь,
что,
когда
ты
касаешься
его
пальцами,
Al
menos
te
seas
sincero
Ты
хотя
бы
будешь
честна
с
собой
Y
admitas
que
no
son
para
ti
И
признаешь,
что
он
не
для
тебя
Y
yo
sé
que
tú
И
я
понимаю,
что
ты
Aunque
ahora
estés
mejor
Даже
если
сейчас
ты
счастливее
Aún
te
hago
falta
Все
еще
нуждаешься
во
мне
Sé
que
te
hago
falta
Знаю,
что
нуждаешься
во
мне
Prefiero
olvidarte
Я
лучше
забуду
тебя,
A
nunca
haber
podido
besarte
(besarte)
Чем
никогда
не
поцеловать
тебя
(поцеловать
тебя)
Porque
aunque
fuera
solo
un
instante
Потому
что,
даже
если
это
было
всего
лишь
мгновение,
Yo
puedo
acordarme
Я
буду
помнить
Cómo
sabe
amarte
Каково
это
– любить
тебя
Prefiero
olvidarte
Я
лучше
забуду
тебя,
Aunque
no
existan
segundas
partes
(segundas
partes)
Даже
если
не
будет
второго
раза
(второго
раза)
Yo
siempre
voy
a
poder
soñarte
Я
всегда
буду
представлять
тебя
Porque
aunque
te
fuiste
Потому
что,
даже
если
ты
ушла,
Nunca
te
marchaste
Ты
никогда
по-настоящему
не
уходила
(Nunca
te
marchaste)
(Ты
никогда
по-настоящему
не
уходила)
Ya
sé
que
nunca
te
hice
valer
Я
знаю,
что
никогда
не
заставлял
тебя
почувствовать
себя
важной
Que
soy
yo
quien
fallé
Что
я
тот,
кто
ошибся
Pero
me
duele
admitirlo
(admitirlo)
Но
мне
больно
признать
это
(признать
это)
Quizá
fui
yo
quién
no
funcionó
Может
быть,
это
я
не
оправдал
ожиданий
Tal
vez
mi
amor
no
valió
Возможно,
моя
любовь
не
стоила
ничего
Amar
es
más
que
decirlo
Любить
- это
больше,
чем
просто
сказать
это
Pero
no
puedo
soltarte
Но
я
не
могу
отпустить
тебя
Me
mata
no
saber
olvidarte
Мне
невыносимо
не
знать,
как
забыть
тебя
Porque
aunque
fuera
solo
un
instante
Потому
что,
даже
если
это
было
всего
лишь
мгновение,
Yo
puedo
acordarme
Я
буду
помнить
Cómo
sabe
amarte
Каково
это
– любить
тебя
Prefiero
olvidarte
Я
лучше
забуду
тебя,
Aunque
no
existan
segundas
partes
(segundas
partes)
Даже
если
не
будет
второго
раза
(второго
раза)
Yo
siempre
voy
a
poder
soñarte
Я
всегда
буду
представлять
тебя
Porque
aunque
te
fuiste
Потому
что,
даже
если
ты
ушла,
Nunca
te
marchaste
(nunca)
Ты
никогда
по-настоящему
не
уходила
(никогда)
Nunca
te
marchaste
Ты
никогда
по-настоящему
не
уходила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Montserrat I Ruiz, Pedro Elipe Navarro, Juan Luis Suarez Garrido, Carlos Perez Marco, Carlos Hugo Weinberg Galindo, Edurne Garcia Almagro, Paula Perez Rubio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.