Ты помнишь как мы чуть (Acoustic Version)
Weißt du noch, wie wir uns fast (Akustik Version)
Ты
помнишь
как
мы
чуть
не
поцеловались?
Weißt
du
noch,
wie
wir
uns
fast
geküsst
hätten?
Ты
помнишь
как
едва
земли
касались
Weißt
du
noch,
wie
wir
kaum
den
Boden
berührten?
Скажи
мне,
что
ты
помнишь
Sag
mir,
dass
du
dich
erinnerst
Скажи
хотя
бы
раз
Sag
es
wenigstens
einmal
Что
ты
за
это
время
Dass
du
in
dieser
ganzen
Zeit
Ни
разу
не
вспомнил
нас
Nicht
ein
einziges
Mal
an
uns
gedacht
hast
Я
знаю
ничего
Ich
weiß,
da
war
nichts
Ничего
и
не
было
Da
war
überhaupt
nichts
Но
почему
во
мне
Aber
warum
ist
in
mir
Комок
какой-то
небыли
So
ein
Klumpen
aus
Nichtgeschehenem
Скажи
мне,
что
ты
помнишь!
Sag
mir,
dass
du
dich
erinnerst!
Скажи
хотя
бы
раз
Sag
es
wenigstens
einmal
Что
ты
за
это
время
Dass
du
in
dieser
ganzen
Zeit
Ни
разу
не
вспомнил
нас
Nicht
ein
einziges
Mal
an
uns
gedacht
hast
Я
не
могу
забыть
горячие
объятья
Ich
kann
die
heißen
Umarmungen
nicht
vergessen
Мы
упивались
сладко
Wir
genossen
uns
so
süß
Сладко,
но
не
кстати
So
süß,
aber
zur
falschen
Zeit
Скажи
мне,
что
ты
помнишь
Sag
mir,
dass
du
dich
erinnerst
Скажи
хотя
бы
раз
Sag
es
wenigstens
einmal
Что
ты
за
это
время
Dass
du
in
dieser
ganzen
Zeit
Ни
разу
не
вспомнил
нас
Nicht
ein
einziges
Mal
an
uns
gedacht
hast
Знаешь,
как
я
поступаю?
Weißt
du,
was
ich
mache?
Не
твои
дела
Geht
dich
nichts
an
Мимо
окон,
мимо
таен
An
Fenstern
vorbei,
an
Geheimnissen
vorbei
Не
скупись
на
слова
Sei
nicht
geizig
mit
Worten
Я
оранжевое
солнце
Ich
bin
die
orangefarbene
Sonne
И
зелёная
тропа
Und
der
grüne
Pfad
Слишком
быстро
всё
забыла
Du
hast
alles
zu
schnell
vergessen
Я
будто
знала
Als
ob
ich
es
gewusst
hätte
Да,
да
я
будто
знала
Ja,
ja,
als
ob
ich
es
gewusst
hätte
Да,
да
я
будто
знала
Ja,
ja,
als
ob
ich
es
gewusst
hätte
О
я
будто
знала
как
всё
обернётся
Oh,
als
ob
ich
gewusst
hätte,
wie
alles
kommt
Тает
тает
тает
снег
Schmilzt,
schmilzt,
schmilzt
der
Schnee
Только
делает,
что
тает
Tut
nichts
anderes
als
schmelzen
Я
искала
здесь
ночлег
Ich
suchte
hier
eine
Unterkunft
А
что
нашла,
сама
не
знаю
Und
was
ich
fand,
weiß
ich
selbst
nicht
Тает
тает
тает
лёд
Schmilzt,
schmilzt,
schmilzt
das
Eis
Утешительные
силы
Tröstende
Kräfte
Мне
отчаянно
везёт
Ich
habe
verzweifelt
Glück
Мне
отчаянно
красиво
Ich
bin
verzweifelt
schön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: голубев антон анатольевич, кононова мария андреевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.