MARIA KON - Ты помнишь как мы чуть (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий




Ты помнишь как мы чуть (Acoustic Version)
Weißt du noch, wie wir uns fast (Akustik Version)
Ты помнишь как мы чуть не поцеловались?
Weißt du noch, wie wir uns fast geküsst hätten?
Ты помнишь как едва земли касались
Weißt du noch, wie wir kaum den Boden berührten?
Скажи мне, что ты помнишь
Sag mir, dass du dich erinnerst
Скажи хотя бы раз
Sag es wenigstens einmal
Что ты за это время
Dass du in dieser ganzen Zeit
Ни разу не вспомнил нас
Nicht ein einziges Mal an uns gedacht hast
Я знаю ничего
Ich weiß, da war nichts
Ничего и не было
Da war überhaupt nichts
Но почему во мне
Aber warum ist in mir
Комок какой-то небыли
So ein Klumpen aus Nichtgeschehenem
Скажи мне, что ты помнишь!
Sag mir, dass du dich erinnerst!
Скажи хотя бы раз
Sag es wenigstens einmal
Что ты за это время
Dass du in dieser ganzen Zeit
Ни разу не вспомнил нас
Nicht ein einziges Mal an uns gedacht hast
Нас
Uns
На-а-а-с
U-u-u-ns
Нас
Uns
Нас
Uns
На-а-а-с
U-u-u-ns
Нас
Uns
Нас
Uns
На-а-а-с
U-u-u-ns
Нас
Uns
Нас
Uns
На-а
U-u
Я не могу забыть горячие объятья
Ich kann die heißen Umarmungen nicht vergessen
Мы упивались сладко
Wir genossen uns so süß
Сладко, но не кстати
So süß, aber zur falschen Zeit
Скажи мне, что ты помнишь
Sag mir, dass du dich erinnerst
Скажи хотя бы раз
Sag es wenigstens einmal
Что ты за это время
Dass du in dieser ganzen Zeit
Ни разу не вспомнил нас
Nicht ein einziges Mal an uns gedacht hast
Знаешь, как я поступаю?
Weißt du, was ich mache?
Не твои дела
Geht dich nichts an
Мимо окон, мимо таен
An Fenstern vorbei, an Geheimnissen vorbei
Не скупись на слова
Sei nicht geizig mit Worten
Я оранжевое солнце
Ich bin die orangefarbene Sonne
И зелёная тропа
Und der grüne Pfad
Слишком быстро всё забыла
Du hast alles zu schnell vergessen
Я будто знала
Als ob ich es gewusst hätte
Да, да я будто знала
Ja, ja, als ob ich es gewusst hätte
Да, да я будто знала
Ja, ja, als ob ich es gewusst hätte
О я будто знала как всё обернётся
Oh, als ob ich gewusst hätte, wie alles kommt
Тает тает тает снег
Schmilzt, schmilzt, schmilzt der Schnee
Только делает, что тает
Tut nichts anderes als schmelzen
Я искала здесь ночлег
Ich suchte hier eine Unterkunft
А что нашла, сама не знаю
Und was ich fand, weiß ich selbst nicht
Тает тает тает лёд
Schmilzt, schmilzt, schmilzt das Eis
Утешительные силы
Tröstende Kräfte
Мне отчаянно везёт
Ich habe verzweifelt Glück
Мне отчаянно красиво
Ich bin verzweifelt schön





Авторы: голубев антон анатольевич, кононова мария андреевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.