Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
never
gonna
love
me,
so
what's
the
use?
Du
wirst
mich
niemals
lieben,
also
was
bringt
das
also?
What's
the
point
in
playin'
a
game
you're
gonna
lose?
Was
bringt
es,
ein
Spiel
zu
spielen,
das
du
verlieren
wirst?
What's
the
point
in
sayin'
you
love
me
like
a
friend?
Was
bringt
es
zu
sagen,
du
liebst
mich
wie
eine
Freundin?
What's
the
point
in
sayin'
it's
never
gonna
end?
Was
bringt
es
zu
sagen,
es
wird
niemals
enden?
You're
too
proud
to
say
that
you
made
a
mistake
Du
bist
zu
stolz,
um
zu
sagen,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast
You're
a
coward
to
the
end
Du
bist
ein
Feigling
bis
zum
Schluss
I
don't
wanna
admit
that
we're
not
gonna
fit
Ich
will
nicht
zugeben,
dass
wir
nicht
zusammenpassen
werden
No,
I'm
not
the
type
that
you
like
Nein,
ich
bin
nicht
der
Typ,
den
du
magst
Why
don't
we
just
pretend?
Warum
tun
wir
nicht
einfach
so
als
ob?
Don't
wanna
know,
don't
wanna
know,
oh
Will's
nicht
wissen,
will's
nicht
wissen,
oh
I
can't
let
you
go,
can't
let
you
go,
oh
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
oh
I
just
want
it
to
be
perfect
Ich
will
nur,
dass
es
perfekt
ist
To
believe
it's
all
been
worth
the
fight
Zu
glauben,
dass
der
ganze
Kampf
es
wert
war
Don't
wanna
know,
don't
wanna
know,
oh
Will's
nicht
wissen,
will's
nicht
wissen,
oh
You
only
ever
touch
me
in
the
dark
Du
berührst
mich
immer
nur
im
Dunkeln
Only
if
we're
drinkin'
can
you
see
my
spark
Nur
wenn
wir
trinken,
kannst
du
meinen
Funken
sehen
And
only
in
the
evening
could
you
give
yourself
to
me
Und
nur
am
Abend
konntest
du
dich
mir
hingeben
Cause
the
night
is
your
woman,
and
she'll
set
you
free
Denn
die
Nacht
ist
deine
Frau,
und
sie
wird
dich
befreien
You're
too
proud
to
say
that
you
made
a
mistake
Du
bist
zu
stolz,
um
zu
sagen,
dass
du
einen
Fehler
gemacht
hast
You're
a
coward
to
the
end
Du
bist
ein
Feigling
bis
zum
Schluss
I
don't
wanna
admit
that
we're
not
gonna
fit
Ich
will
nicht
zugeben,
dass
wir
nicht
zusammenpassen
werden
No,
I'm
not
the
type
that
you
like
Nein,
ich
bin
nicht
der
Typ,
den
du
magst
Why
don't
we
just
pretend?
Warum
tun
wir
nicht
einfach
so
als
ob?
Don't
wanna
know,
don't
wanna
know,
oh
Will's
nicht
wissen,
will's
nicht
wissen,
oh
I
can't
let
you
go,
can't
let
you
go,
oh
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
oh
I
just
want
it
to
be
perfect
Ich
will
nur,
dass
es
perfekt
ist
To
believe
it's
all
been
worth
the
fight
Zu
glauben,
dass
der
ganze
Kampf
es
wert
war
Don't
wanna
know,
don't
wanna
know,
oh
Will's
nicht
wissen,
will's
nicht
wissen,
oh
Don't
wanna
know,
don't
wanna
know,
oh
Will's
nicht
wissen,
will's
nicht
wissen,
oh
I
can't
let
you
go,
can't
let
you
go,
oh
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
oh
I
just
want
it
to
be
perfect
Ich
will
nur,
dass
es
perfekt
ist
To
believe
it's
all
been
worth
the
fight
Zu
glauben,
dass
der
ganze
Kampf
es
wert
war
Don't
wanna
know,
don't
wanna
know,
oh
Will's
nicht
wissen,
will's
nicht
wissen,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Wesley Pentz, Lukasz Gottwald, Marina Lambrini Diamandis, Henry Russell Walter, Thomas "diplo" Wesley Pentz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.