MARKINA - I AM TWENTY - перевод текста песни на немецкий

I AM TWENTY - MARKINAперевод на немецкий




I AM TWENTY
ICH BIN ZWANZIG
I'm not gonna die
Ich werde nicht sterben
I'm just 20 years old
Ich bin erst 20 Jahre alt
And I have other plans
Und ich habe andere Pläne
Once, I aimed for the sky
Einst strebte ich nach den Sternen
Now the most that I hope's
Jetzt hoffe ich höchstens
To be able to stand
Aufrecht stehen zu können
Please, don't you be a fool
Bitte, sei kein Narr
Don't promise a thing
Versprich nichts
There's no way to fulfill
Was du nicht halten kannst
We were so beautiful
Wir waren so wunderschön
But it's time to let go
Aber es ist Zeit, loszulassen
Of what we could have been
Was aus uns hätte werden können
I vividly remember
Ich erinnere mich lebhaft daran
How wooden walls kept us tender
Wie Holzwände uns Geborgenheit gaben
Things have changed since september
Seit September hat sich alles verändert
Since we have gone
Seit wir getrennte Wege gingen
Looking back, strong and steady
Rückblickend, stark und standhaft
The future is getting ready
Die Zukunft macht sich bereit
To move on
Weiterzugehen
Now
Jetzt
We are scrambling for proof
Suchen wir verzweifelt nach Beweisen
Something that we could use
Etwas, das wir benutzen könnten
To pull back all the drapes
Um alle Vorhänge zurückzuziehen
But I'm beginning to see
Aber ich beginne zu sehen
That this massive crime scene
Dass dieser massive Tatort
Has been covered in red tape
Mit rotem Klebeband abgesperrt wurde
I tried to find your address
Ich versuchte, deine Adresse zu finden
But it's gone up in flames
Aber sie ist in Flammen aufgegangen
And I'm down on my knees
Und ich liege auf meinen Knien
Shout
Schrei
But I know if I scream
Aber ich weiß, wenn ich schreie
They will easily aim
Werden sie leicht zielen
Their barrel at me
Ihren Lauf auf mich
I vividly remember
Ich erinnere mich lebhaft daran
How wooden walls kept us tender
Wie Holzwände uns Geborgenheit gaben
Things have changed since September
Seit September hat sich alles verändert
Since we have gone
Seit wir getrennte Wege gingen
Is something out there for us?
Gibt es da draußen etwas für uns?
Clinging onto this chorus
Wir klammern uns an diesen Refrain
Two kids lost in the forest
Zwei Kinder, verloren im Wald
So far from home
So weit weg von zu Hause
Guilty notes we're creating
Schuldige Noten, die wir erschaffen
Are not a strong foundation
Sind kein starkes Fundament
Balancing this equation
Diese Gleichung auszubalancieren
We need to solve
Müssen wir lösen
Looking back, strong and steady
Rückblickend, stark und standhaft
The future is getting ready
Die Zukunft macht sich bereit
To move on
Weiterzugehen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.