MARKINA - Никогда - перевод текста песни на немецкий

Никогда - MARKINAперевод на немецкий




Никогда
Niemals
Слово разбилось в осколки
Das Wort zerbrach in Scherben
И сложно рассказать тебе честно насколько
Und es ist schwer, dir ehrlich zu sagen, wie sehr
Я точно поняла, как много значит каждый осторожный вздох
ich genau verstanden habe, wie viel jeder vorsichtige Seufzer bedeutet
Ты потерялась и ищешь
Du hast dich verirrt und suchst
Кому себя отдать в этом городе нищем
jemanden, dem du dich in dieser armseligen Stadt hingeben kannst
И что-то угасает навсегда в разрезе бирюзовых глаз
Und etwas erlischt für immer im Schnitt deiner türkisblauen Augen
Слушай, а помнишь, а помнишь
Hör mal, erinnerst du dich, erinnerst du dich
Я тебе кричала: На помощь! На помощь!
Ich schrie dir zu: Zu Hilfe! Zu Hilfe!
Но ты меня не слышала, не слышала, не слышала меня
Aber du hast mich nicht gehört, nicht gehört, mich nicht gehört
Время становится тоньше. Идёт быстрее
Die Zeit wird dünner. Verfliegt schneller
Ты меня больше не помнишь
Du erinnerst dich nicht mehr an mich
А я не смею даже намекнуть на то, что я когда-то вообще была
Und ich wage nicht einmal anzudeuten, dass ich überhaupt jemals existiert habe
И чем дальше, тем мне
Und je weiter, desto mehr
Всё сложнее верить
fällt es mir schwerer zu glauben
В то, что мы навсегда
dass wir für immer sind
Что с нами было? Кем стали?
Was war mit uns? Was ist aus uns geworden?
И как так вышло
Und wie kam es dazu
Что нас меняет местами?
dass wir die Plätze tauschen?
И то, что раньше было больно мне, сейчас уже в тебе горит
Und das, was mir früher weh tat, brennt jetzt in dir
Слово всё реже и реже
Das Wort wird seltener und seltener
Порхает между нами
flattert zwischen uns
Всё не так, как прежде
Alles ist anders als zuvor
И вот уже практически и не о чем нам стало говорить
Und jetzt haben wir uns fast nichts mehr zu sagen
И теперь как будто
Und jetzt ist es, als ob
Мы с тобой друг друга
wir beide einander
Не знали никогда
nie gekannt hätten
Слово разбилось в осколки
Das Wort zerbrach in Scherben
И сложно рассказать тебе честно, насколько
Und es ist schwer, dir ehrlich zu sagen, wie sehr
Я точно поняла, как много значишь
ich genau verstanden habe, wie viel du bedeutest
Точно поняла, как много значишь
genau verstanden habe, wie viel du bedeutest
Точно поняла, как много значишь ты
genau verstanden habe, wie viel du mir bedeutest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.