MARKINA - Разбитый хрусталь - перевод текста песни на немецкий

Разбитый хрусталь - MARKINAперевод на немецкий




Разбитый хрусталь
Zerbrochener Kristall
Посмотри мне в глаза, родной
Schau mir in die Augen, mein Liebster
В них разбитый хрусталь
In ihnen ist zerbrochener Kristall
Снегом дорогу запутал февраль, но
Der Februar hat den Weg mit Schnee bedeckt, aber
Мы возвратимся домой
Wir kehren heim
Ну вот, у времени свой черёд
Nun, die Zeit hat ihren Lauf
И ему нет дела до нас
Und sie kümmert sich nicht um uns
Когда секунды бегут, сплетаясь в минуты
Wenn die Sekunden verstreichen, sich zu Minuten verweben
Игра началась
Das Spiel hat begonnen
Город смотрит, как старший брат
Die Stadt schaut zu, wie ein älterer Bruder
И ему мы кажемся сном
Und wir erscheinen ihr wie ein Traum
Когда ему ставят шах и мат
Wenn sie Schachmatt gesetzt wird
Он нас прячет под длинным мостом
Versteckt sie uns unter einer langen Brücke
Посмотри мне в глаза, родной
Schau mir in die Augen, mein Liebster
В них разбитый хрусталь
In ihnen ist zerbrochener Kristall
Снегом дорогу запутал февраль, но
Der Februar hat den Weg mit Schnee bedeckt, aber
Мы возвратимся домой
Wir kehren heim
Посмотри мне в глаза, родной
Schau mir in die Augen, mein Liebster
В них разбитый хрусталь
In ihnen ist zerbrochener Kristall
Снегом дорогу запутал февраль, но
Der Februar hat den Weg mit Schnee bedeckt, aber
Мы возвратимся домой
Wir kehren heim
Ну вот, и нам предложили торг
Nun, und uns wurde ein Handel angeboten
Уют закрывшихся глаз
Die Geborgenheit geschlossener Augen
В обмен на свет, но мы те
Im Tausch für Licht, aber wir sind diejenigen
Кто свой светлый взгляд никогда не предаст
Die ihren klaren Blick niemals verraten
Мы бежим в никуда, смеясь от испуга
Wir rennen ins Nichts, lachen vor Angst
В ладони ладонь
Hand in Hand
Спрятались между строк, но я знаю
Haben uns zwischen den Zeilen versteckt, aber ich weiß
Что мы возвратимся домой
Dass wir heimkehren
Посмотри мне в глаза (мы возвратимся домой!)
Schau mir in die Augen (wir kehren heim!)
Посмотри мне в глаза (мы возвратимся домой!)
Schau mir in die Augen (wir kehren heim!)
Посмотри мне в глаза (мы возвратимся домой!)
Schau mir in die Augen (wir kehren heim!)
Посмотри мне в глаза
Schau mir in die Augen
В них разбитый хрусталь
In ihnen ist zerbrochener Kristall
В них разбитый хрусталь
In ihnen ist zerbrochener Kristall
В них разбитый хрусталь
In ihnen ist zerbrochener Kristall
В них разбитый хрусталь
In ihnen ist zerbrochener Kristall





Авторы: алина маркина


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.