MARKO TWIX feat. ORIGINAL BA - ALEFTI NFT - перевод текста песни на немецкий

ALEFTI NFT - MARKO TWIX перевод на немецкий




ALEFTI NFT
ALEFTI NFT
Что это такое, этот nft?
Was ist das, dieses NFT?
Я смотрела в панораме ничего найти...
Ich habe in der Panorama-Ansicht geschaut, aber nichts gefunden...
Что это за токены и где их можно взять?
Was sind das für Token und wo kann man sie bekommen?
Что с ними делать купить иль продать?
Was macht man damit, kaufen oder verkaufen?
Если это круто, я хотела бы понять
Wenn es cool ist, würde ich es gerne verstehen.
Как, как их можно дропнуть и вообще создать?
Wie, wie kann man sie droppen und überhaupt erstellen?
Можно и меня в эту тему погрузить?
Kannst du mich in dieses Thema einführen?
Может мне коллабу с мега брендом замутить?
Vielleicht könnte ich eine Kollaboration mit einer Mega-Marke machen?
Бабуля, смотри супчик твой офигенный знаю)
Oma, schau mal, deine Suppe ist fantastisch (ich weiß)
Тут ем его я, но вот в метавселенной (чего?)
Hier esse ich sie, aber im Metaversum (was?)
Его как объект мы подарим мишлену (кому?)
Werden wir sie als Objekt Michelin schenken (wem?)
Твой суп теперь токен, и нету замены
Deine Suppe ist jetzt ein Token, und es gibt keinen Ersatz
Он так же как ты и как я уникален (биг фэктс)
Er ist genauso einzigartig wie du und ich (stimmt genau)
Как сертификат, но теперь виртуален,
Wie ein Zertifikat, aber jetzt virtuell,
Давай его рассмотрим как отдельный вид искусства (давай)
Betrachten wir es als eine eigene Kunstform (machen wir)
Digital art, или digital чуства...
Digitale Kunst oder digitale Gefühle...
Хотя знаешь лучше слов не найти,
Obwohl, weißt du, ich finde keine besseren Worte,
Мы просто заминтим твой nft!
Wir prägen einfach dein NFT!
И каждый захочет себе приобрести -
Und jeder wird es sich zulegen wollen -
Самый лучший токен alefti nft
Das beste Token, Alefti NFT
Alefti nft - это новая валюта
Alefti NFT - das ist eine neue Währung
Alefti nft - не реклама но как будто
Alefti NFT - keine Werbung, aber es wirkt so
Alefti nft - где найти ни кто знает
Alefti NFT - wo man es findet, weiß niemand
Alefti nft - а кто знает покупает
Alefti NFT - und wer es weiß, kauft es
А у тебя точно токены есть?
Hast du denn wirklich Token?
Если это так я готова тебя съесть!
Wenn das so ist, bin ich bereit, dich zu verschlingen!
Знаешь их и вправду очень сложно найти,
Weißt du, sie sind wirklich sehr schwer zu finden,
Их лимитэд идишэн alefti nft
Sie sind Limited Edition, Alefti NFT
Вот смотри этот бит написал дени дэш (хороший парень)
Schau mal, diesen Beat hat Deny Dash geschrieben (ein guter Junge)
Превратил его в токен и получил кэш (бабки)
Er hat ihn in einen Token verwandelt und Cash bekommen (Kohle)
Либерти миша рисует кирпич
Liberty Mischa zeichnet einen Ziegelstein
Понятна идея понятен мой спич?
Ist die Idee klar, verstehst du meine Rede?
Это могут быть криптопанки,
Das können Krypto-Punks sein,
С огурцами могут быть солёными банки,
Es können Gläser mit eingelegten Gurken sein,
Твои кофточки в метовселенных,
Deine Strickjacken in Metaversen,
Старые картины из советских пелеменных
Alte Gemälde aus sowjetischen Pelmeni-Stuben
Чудеса конечно...
Das sind ja Wunder...
В наше время такого не было!
Zu unserer Zeit gab es so etwas nicht!





Авторы: кармунин данила вячеславович, марков станислав олегович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.