Текст и перевод песни MARLENA - Fecha De Curiosidad
Fecha De Curiosidad
Дата Любопытства
Cuesta
levantar
los
pies
del
suelo
Тяжело
оторвать
ноги
от
земли
¿Cuándo
te
olvidaste
de
volar?
Когда
ты
разучился
летать?
Voy
poniendo
el
contador
a
cero
Я
обнуляю
счетчик
Voy
cogiendo
el
gusto
a
improvisar
Я
начинаю
любить
импровизацию
Si
reviento
el
punto
de
partida
Если
я
разрушу
точку
отсчета
Dejo
de
buscar
ya
la
salida
Я
перестану
искать
выход
Ya
quizás
me
atreva
a
preguntar
Может
быть,
я
осмелюсь
спросить
Si
tienes
fecha
de
curiosidad
Есть
ли
у
тебя
дата
для
любопытства
Si
te
soy
sincera,
no
buscaba
nada
duradero
Если
честно,
я
не
искала
ничего
долговечного
Pero
sin
saberlo
te
esperaba
ya
desde
febrero
Но
сама
того
не
зная,
ждала
тебя
уже
с
февраля
Y
ahora
viene
mirándome
И
теперь
ты
смотришь
на
меня
Con
esos
ojos
mira,
yo
¿qué
puedo
hacer?
Смотришь
этими
глазами,
ну
что
мне
делать?
Y
si
me
preguntan,
si
me
preguntas,
si
me
preguntas,
¿qué?
¿cómo?
И
если
меня
спросят,
если
ты
спросишь,
если
ты
спросишь,
что?
как?
Me
vuelvo
loca
por
reconocer
Я
схожу
с
ума
от
желания
узнать
Si
huele
a
error
me
quiero
equivocar
Если
это
пахнет
ошибкой,
я
хочу
ошибиться
Si
la
memoria
se
lleva
en
la
piel
Если
память
остается
на
коже
Tengo
un
lugar
al
que
volver
У
меня
есть
место,
куда
вернуться
Y
ahora
ya
me
atrevo
a
preguntar
И
теперь
я
осмеливаюсь
спросить
Si
tienes
fecha
de
curiosidad
Есть
ли
у
тебя
дата
для
любопытства
Si
te
soy
sincera,
no
buscaba
nada
duradero
Если
честно,
я
не
искала
ничего
долговечного
Pero
sin
saberlo
te
esperaba
ya
desde
febrero
Но
сама
того
не
зная,
ждала
тебя
уже
с
февраля
Y
ahora
viene
mirándome,
con
esos
ojos
mira,
¿yo
qué
puedo
hacer?
И
теперь
ты
смотришь
на
меня,
этими
глазами
смотришь,
ну
что
мне
делать?
Y
si
me
preguntan,
si
me
preguntas,
si
me
preguntas,
¿qué?
¿cómo?
И
если
меня
спросят,
если
ты
спросишь,
если
ты
спросишь,
что?
как?
Un
rincón
de
la
Latina
y
tú
buscando
alguna
esquina
pa'
mis
besos
Уголок
Латины,
и
ты
ищешь
какой-нибудь
уголок
для
моих
поцелуев
Dices
que
observan
las
mesas
y
yo
digo
que
te
invito
a
otra
cerveza
Ты
говоришь,
что
за
нами
наблюдают
со
столов,
а
я
говорю,
что
приглашаю
тебя
на
еще
одно
пиво
Si
te
tiemblan
las
manitas,
un
tequila
y
deja
que
te
quite
el
miedo
Если
у
тебя
дрожат
руки,
текила
поможет
тебе
избавиться
от
страха
Deja
que
se
enreden
sus
palabras,
tú
ya
sabes
lo
que
quiero
Пусть
слова
переплетутся,
ты
уже
знаешь,
чего
я
хочу
Si
te
soy
sincera,
no
buscaba
nada
duradero
Если
честно,
я
не
искала
ничего
долговечного
Pero
sin
saberlo
te
esperaba
ya
desde
febrero
Но
сама
того
не
зная,
ждала
тебя
уже
с
февраля
Y
ahora
viene
mirándome
И
теперь
ты
смотришь
на
меня
Con
esos
ojos
mira,
yo
¿qué
puedo
hacer?
Смотришь
этими
глазами,
ну
что
мне
делать?
Y
si
me
preguntan,
si
me
preguntas,
si
me
preguntas
¿qué?
¿cómo?
И
если
меня
спросят,
если
ты
спросишь,
если
ты
спросишь,
что?
как?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Nicolas Martin Aragon, Ana Legazpi Gonzalez, Paula Mattheus, Carolina Moyano Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.