MARLENA - Gitana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MARLENA - Gitana




Gitana
Gypsy
Parecía gitana, de pelo negro y desordenada
She seemed like a gypsy, with dark, unkempt hair,
Carita chula, pero por dentro tan destrozada
A pretty face, but so broken inside,
Y bailaba como si el mundo no le importara
And she danced as if the world didn't matter,
Es mi gitana sobran palabras
She's my gypsy; words are unnecessary
Que parecía de esas
She seemed like the kind of girl
Que juegan a su manera
Who plays by her own rules,
Que te tocan
Who touches you,
Y tu mundo ya está dando vueltas
And your world is already spinning
Yo la miraba por si el momento se acababa
I watched her in case the moment was over,
Y aquí estoy, cantando de madrugada, y
And here I am, singing in the early hours of the morning, and,
Parecía gitana
She looked like a gypsy,
Bonita y loca, mirándome
Beautiful and crazy, looking at me,
La gitana
Gypsy,
Bah, ¿qué, cómo?
What's the matter?
Que nos miramos
We looked at each other,
Y el mundo lo pide a gritos
And the world cried out for it
Y el silencio
And the silence,
Donde todo se ve distinto
Where everything looks different
La tensión nos mascaba a todas horas
The tension between us crackled constantly,
Barricadas y tormentas, lo que a me mola (¿cómo?)
Barricades and storms, what I like about you (how?)
Parecía gitana
She looked like a gypsy,
Bonita y loca, mirándome
Beautiful and crazy, looking at me,
La gitana
Gypsy,
Sonrisas rotas hasta el amanecer
Broken smiles until dawn,
Mi gitana
My gypsy
Que envenena con su piel
Who poisons me with her skin
Es la gitana
Is the gypsy
Ta-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, ¡hey!
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, hey!
Ta-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, ¡hey!
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, hey!
Que lo difícil
What is difficult
Es pa′ buenos y es pa' ricos
Is for the good and the wealthy
Lo complica′o
What is complicated
Es pa' locos y pa' distintos
Is for the crazy and the different
Que lo imposible lleva tu nombre junto al mío, ¡y qué más da!
That the impossible bears your name next to mine, and what does it matter!
Miradita arrugá que me ha metido en este lío (¿por qué? ¿Cómo?)
A crumpled look that got me into this mess (why? how?)
Parecía gitana
She looked like a gypsy,
Bonita y loca, mirándome
Beautiful and crazy, looking at me,
La gitana
Gypsy,
Sonrisas rotas hasta el amanecer
Broken smiles until dawn,
Mi gitana
My gypsy
Que envenena con su piel
Who poisons me with her skin
Es la gitana
Is the gypsy
Ta-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra, ra-ra-ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, ¡hey!
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, hey!
Ta-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ta-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, ¡hey!
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, hey!
(Porque es mi gitana) Ta-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
(Because she's my gypsy) Ta-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, ¡hey!
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, hey!
(La gitana) Ta-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
(Gypsy) Ta-ra-ra-ra, ra-ra-ra-ra
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, ¡hey!
Ra-ra-ra-ra-ra-ra-ra, hey!
Es la gitana
She's the gypsy





Авторы: Ana Legazpi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.