Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
espinita
clavada
Ein
Dorn
steckt
fest
Y
yo
incapaz
de
soltar
Und
ich
kann
nicht
loslassen
Dando
vueltas
en
un
coche
Fahre
im
Kreis
in
einem
Auto
Donde
solíamos
cantar
Wo
wir
früher
gesungen
haben
Y
me
tratabas
de
loca
Und
du
nanntest
mich
verrückt
Ya
sabía
que
iba
a
pasar
Ich
wusste
schon,
was
passieren
würde
A
mí
me
sobran
las
ganas
Ich
habe
mehr
als
genug
Lust
Y
a
ti
follows
de
Instagram
Und
du
Instagram-Follower
Lo
que
hacíamos
Was
wir
getan
haben
Lo
tengo
to
guardado
Ich
habe
alles
aufbewahrt
Aposté
por
ti
Ich
habe
auf
dich
gesetzt
No
tiraste
ni
el
dado
Du
hast
nicht
mal
gewürfelt
Lo
que
hacíamos
Was
wir
getan
haben
Dos
años
a
mi
lado
Zwei
Jahre
an
meiner
Seite
Pa
volver
a
su
lado
Um
zu
ihr
zurückzukehren
Y
ya
no
sé
por
qué
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
warum
Te
vi
tan
especial
Ich
dich
so
besonders
fand
Sabía
tu
historial
Ich
kannte
deine
Geschichte
Hablé
con
tus
red
flags
Ich
sprach
mit
deinen
roten
Flaggen
Y
aun
así
me
dio
igual
Und
es
war
mir
trotzdem
egal
Y
entenderás
por
qué
Und
du
wirst
verstehen,
warum
No
eres
tan
especial
Du
bist
nicht
so
besonders
Jodiste
a
la
persona
Du
hast
die
Person
verletzt
Que
no
te
veía
como
los
demás
Die
dich
nicht
wie
die
anderen
sah
Y
ahora
entenderás
Und
jetzt
wirst
du
verstehen
Y
ahora
entenderás
Und
jetzt
wirst
du
verstehen
Tan
dulce
como
tu
nombre
So
süß
wie
dein
Name
Pero
me
amarga
pensar
Aber
es
macht
mich
bitter,
daran
zu
denken
Lo
que
podría
haber
pasado
Was
hätte
passieren
können
Pero
no
llegó
a
pasar
Aber
es
ist
nicht
passiert
Lo
que
negabas
que
harías
Was
du
geleugnet
hast,
zu
tun
Es
lo
que
haces
tal
cual
Ist
genau
das,
was
du
tust
Vi
vuestra
foto
hace
días
Ich
habe
euer
Foto
vor
Tagen
gesehen
Cuenta
lo
que
hay
detrás
Erzähl,
was
dahinter
steckt
No
te
vo'a
mentir
Ich
werde
dich
nicht
anlügen
Cuánto
daño
has
hecho
Wie
viel
Schaden
du
angerichtet
hast
¿Dónde
vas
a
ir?
Wo
willst
du
hin?
Si
ya
has
tocado
el
cielo
Wenn
du
schon
den
Himmel
berührt
hast
Y
ya
no
sé
por
qué
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
warum
Te
vi
tan
especial
Ich
dich
so
besonders
fand
Sabía
tu
historial
Ich
kannte
deine
Geschichte
Hablé
con
tus
red
flags
Ich
sprach
mit
deinen
roten
Flaggen
Y
aun
así
me
dio
igual
Und
es
war
mir
trotzdem
egal
Y
entenderás
por
qué
Und
du
wirst
verstehen,
warum
No
eres
tan
especial
Du
bist
nicht
so
besonders
Jodiste
a
la
persona
Du
hast
die
Person
verletzt
Que
no
te
veía
como
los
demás
Die
dich
nicht
wie
die
anderen
sah
Te
di
muchas
chances
Ich
gab
dir
viele
Chancen
Que
nunca
pediste,
lo
sé
Die
du
nie
wolltest,
ich
weiß
El
dolor
de
pecho
Der
Schmerz
in
der
Brust
En
muy
poco
tiempo
se
fue
Ist
in
kurzer
Zeit
verschwunden
No
estoy
en
descuento
Ich
bin
nicht
im
Angebot
Es
que
ya
lo
siento,
soy
prime
Es
tut
mir
schon
leid,
ich
bin
Prime
Y
ya
no
sé
por
qué
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
warum
Te
vi
tan
especial
Ich
dich
so
besonders
fand
Sabía
tu
historial
Ich
kannte
deine
Geschichte
Hablé
con
tus
red
flags
Ich
sprach
mit
deinen
roten
Flaggen
Y
aun
así
me
dio
igual
Und
es
war
mir
trotzdem
egal
Y
entenderás
por
qué
Und
du
wirst
verstehen,
warum
No
eres
tan
especial
Du
bist
nicht
so
besonders
Jodiste
a
la
persona
Du
hast
die
Person
verletzt
Que
no
te
veía
como
los
demás
Die
dich
nicht
wie
die
anderen
sah
Y
ya
lo
entenderás
Und
du
wirst
es
verstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Saavedra, Ana Legazpi Gonzalez, Carolina Moyano Garcia, Manuel Navarro Quesada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.