MARLENA - Un Verano Sin Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MARLENA - Un Verano Sin Ti




Un Verano Sin Ti
Лето без тебя
Una puesta de sol
Закат
Y si he estado mejor
И если мне когда-то было лучше,
No me acuerdo
Я не помню.
Un verano sin ti
Лето без тебя
Hace frío en Madrid
Холодно в Мадриде
¿Estás despierta?
Ты не спишь?
Ya que son las 02h
Знаю, уже два часа ночи,
Pero salgo por ahí
Но я выхожу прогуляться
Y me acuerdo
И вспоминаю.
Y te quiero llamar
И хочу тебе позвонить
No me mires así
Не смотри на меня так,
Que me muero
Я умираю.
Me he puesto tan triste que no te lo creerías
Мне так грустно, ты бы не поверил.
He estado llorando en la cama de alguien que, no conocía
Я плакала в постели с кем-то, кого даже не знала.
Y he pensado en ti en el mejor rato de mi vida
И думала о тебе в самый лучший момент моей жизни.
Y eso me hace plantearme todo
И это заставляет меня задуматься обо всем.
Otra puesta de sol
Еще один закат
Y tal vez fue el momento perfecto
И возможно, это был идеальный момент
Tu foto en un cajón
Твоя фотография в ящике
Solo a veces me permito verlo
Только иногда я позволяю себе смотреть на нее.
Ya que ya no estás
Я знаю, что тебя больше нет рядом,
Pero se me ha clavado tan dentro
Но это так глубоко заседает во мне.
Y te quiero contar
И я хочу тебе рассказать,
Que los días se pasan
Что дни тянутся
Tan lentos
Так медленно.
Me he puesto tan triste que no te lo creerías
Мне так грустно, ты бы не поверил.
He estado llorando en la cama de alguien que, no conocía
Я плакала в постели с кем-то, кого даже не знала.
Y he pensado en ti en el mejor rato de mi vida
И думала о тебе в самый лучший момент моей жизни.
Y eso me hace plantearme todo
И это заставляет меня задуматься обо всем.
Y busca en las demás
И ищи в других,
Que no va a ser igual
Но это не будет так же.
Muñeca tan perfecta que parece de cristal
Кукла, такая идеальная, словно из стекла.
Y busca en las demás
И ищи в других,
Que no va a ser igual
Но это не будет так же.
Muñeca tan perfecta que parece de cristal
Кукла, такая идеальная, словно из стекла.
Que parece de cristal
Словно из стекла.
Y sigo tan triste que no me conocerías
Мне все еще так грустно, ты бы меня не узнал.
Pasé el verano en la cama de alguien que, no me conocía
Я провела лето в постели с кем-то, кто меня не знал.
Y pienso que fuiste lo mejor de mi vida
И я думаю, что ты был лучшим в моей жизни.
Y eso me hace plantearme todo
И это заставляет меня задуматься обо всем.





Авторы: Marco Daniel Borrero, Benito Antonio Martinez Ocasio, Egbert Enrique Rosa Cintron, Gabriel Mora Quintero, Roberto Jose Jr Rosado Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.