MARQUES - JOGO DA FOME - перевод текста песни на русский

JOGO DA FOME - MARQUESперевод на русский




JOGO DA FOME
Игра на выживание
Ando na busca de ser melhor
Я стремлюсь стать лучше,
Sou o único culpado de ser assim
Я сам виноват, что такой,
Não me culpo por ter sido pior
Не виню себя за то, что был хуже,
Agora consigo confiar em mim
Теперь я могу доверять себе самому.
Não me contento com isso, então procuro além
Мне этого мало, поэтому я ищу большего,
Sem perceber, fico remoto a jogo que me deixa completamente refém
Не замечая, я попадаю в игру, которая делает меня полностью своим заложником.
Ao lado de uma maré desconhecida procuro o que falta no meu interior
Рядом с неизвестным течением я ищу то, чего не хватает внутри меня,
Ainda não aceitei a minha existência, então fujo do terror
Я еще не принял свое существование, поэтому бегу от ужаса.
Graças ao alce nazareno
Благодаря назарейскому лосю
Percebi que nem no abismo devo me sentir inferior
Я понял, что даже в бездне не должен чувствовать себя ничтожным.
Nem pelo que vier, nem pelo que for
Ни перед чем грядущим, ни перед чем бы то ни было,
Aguentar qualquer tipo de dor
Вытерпеть любую боль.
Não tenhas medo de pôr, a tua vida à frente do penhasco
Не бойся поставить свою жизнь на край пропасти,
Se queres lutar por isso, esquece qualquer tipo de atalho
Если хочешь бороться за это, забудь о любых коротких путях.
Degrau a degrau, deixas de andar pra baixo
Шаг за шагом, ты перестаешь идти вниз,
E no final percebes que nem o sol será um obstáculo
И в конце ты понимаешь, что даже солнце не станет преградой.
Tipo uma rocha no riacho
Как камень в ручье,
Caga mazé no espetáculo
Наплевать на представление,
que sair vivo daqui
Нужно выбраться отсюда живым.
Da última vez que pensei pelos outros todo o peso caiu em mim
В последний раз, когда я думал о других, весь груз упал на меня.
Então não me oferece um ombro quando precisar de apoio
Так что не предлагай мне плечо, когда мне понадобится поддержка,
O apoio que preciso está comigo
Поддержка, которая мне нужна, уже со мной.
Com tudo ou sem abrigo
Со всем или без крова,
Sinto-me protegido por aqueles que nunca me deixaram sozinho
Я чувствую себя защищенным теми, кто никогда не оставлял меня одного.
Devido ao vinho
Благодаря вину,
Eu sou quem eu sou
Я тот, кто я есть,
E quem tiver que ser
И кем должен быть.
Neste jogo da fome fico de até morrer
В этой игре на выживание я буду стоять до самой смерти.
O que falta mais
Чего еще не хватает?
O que falta mais
Чего еще не хватает?
O que mais por
Что еще есть там?
Tanto tempo pra sorrir
Так много времени, чтобы улыбаться.
Eu sou quem eu sou
Я тот, кто я есть,
E quem tiver que ser
И кем должен быть.
Neste jogo da fome fico de até morrer
В этой игре на выживание я буду стоять до самой смерти.
O que falta mais
Чего еще не хватает?
O que falta mais
Чего еще не хватает?
O que mais por
Что еще есть там?
Tanto tempo pra fluir
Так много времени, чтобы двигаться дальше.
Fico de até morrer, neste jogo da fome que ninguém quer viver
Я буду стоять до самой смерти, в этой игре на выживание, в которой никто не хочет жить,
Pois tudo lhes consome
Потому что все их поглощает.
Fico e ficarei de nesta batalha infernal
Я стою и буду стоять в этой адской битве,
Que muitos decidiram desistir
От которой многие решили отказаться,
Coisa que não é normal
Что ненормально.
Bue'de tropas na back, ficaram pra trás
Много войск в тылу, остались позади,
Tudo graças ao egoísmo
Все из-за эгоизма
Da palavra, dos geniais
Слова, гениев,
Que criam atrito
Которые только создают трения.
Abdicaram da minha pessoa por ser diferente dos demais
Они отказались от меня, потому что я отличаюсь от остальных,
Pequeno e inocente mas com um potencial radical
Маленький и невинный, но с радикальным потенциалом.
Mentalmente exausto continuarei erguido
Психически истощенный, я продолжу стоять,
Fixo no meu objetivo
Сосредоточенный на своей цели,
Sempre de cabeça pra cima
Всегда с поднятой головой,
Mesmo a levar com o egocentrismo
Даже сталкиваясь с эгоцентризмом,
O sarcasmo e o gozo que nelas circula
Сарказмом и насмешками, которые в них циркулируют.
É um ciclo irreversível
Это необратимый цикл,
Consumido pelo ódio, rancor e hipocrisia
Поглощенный ненавистью, злобой и лицемерием.
Se algum dia disserem que eu morri
Если когда-нибудь скажут, что я умер,
Que isto seja disto
Пусть это будет из-за этого.
Perante as mágoas
Перед лицом обид,
Muito trabalho, muita história, que alegavam ser desperdício
Много работы, много историй, которые они называли пустой тратой времени.
Então
Итак,
Eu tou aqui para provar o contrário do que eles têm dito outra vez
Я здесь, чтобы снова доказать обратное тому, что они говорили.
Eu sou quem eu sou
Я тот, кто я есть,
E quem tiver que ser
И кем должен быть.
Neste jogo da fome fico de até morrer
В этой игре на выживание я буду стоять до самой смерти.
O que falta mais
Чего еще не хватает?
O que falta mais
Чего еще не хватает?
O que mais por
Что еще есть там?
Tanto tempo pra sorrir
Так много времени, чтобы улыбаться.
Eu sou quem eu sou
Я тот, кто я есть,
E quem tiver que ser
И кем должен быть.
Neste jogo da fome fico de até morrer
В этой игре на выживание я буду стоять до самой смерти.
O que falta mais
Чего еще не хватает?
O que falta mais
Чего еще не хватает?
O que mais por
Что еще есть там?
Tanto tempo pra fluir
Так много времени, чтобы двигаться дальше.





Авторы: Joao Marques, Joaquim Afonseca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.