Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OH, MY LOVE
OH, MEINE LIEBE
I'm
close
to
the
pain
Ich
bin
dem
Schmerz
nah
I
only
feel
good
in
the
rain
Ich
fühle
mich
nur
im
Regen
wohl
When
I'm
far
from
you
the
seeds
don't
grow
Wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin,
wachsen
die
Samen
nicht
In
a
way,
I'm
away
In
gewisser
Weise
bin
ich
fort
Searching
for
you
in
the
pain
Suche
dich
im
Schmerz
Oh,
my
love
I've
tried
to
reach
you
Oh,
meine
Liebe,
ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen
Perguntas
pairam
no
ar
Fragen
schweben
in
der
Luft
Não
consigo
desviar
o
olhar
Ich
kann
meinen
Blick
nicht
abwenden
O
corpo
pede
pra
encarar
quem
eu
amo
pra
finalmente
conseguir
amar
Der
Körper
verlangt
danach,
mich
dem
zu
stellen,
was
ich
liebe,
um
endlich
lieben
zu
können
Sempre
procurei
por
dar
amor
Ich
habe
immer
versucht,
Liebe
zu
geben
Sempre
esquecendo
do
que
me
levou
a
dor
Habe
immer
vergessen,
was
mich
zum
Schmerz
führte
De
olhar-me
ao
espelho
Mich
im
Spiegel
anzusehen
E
não
saber
se
aquilo
que
eu
fiz
era
o
que
eu
queria
que
fosse
Und
nicht
zu
wissen,
ob
das,
was
ich
tat,
das
war,
was
ich
wollte
Eterno
transtorno
Ewige
Störung
Mata
o
que
fiz
Tötet,
was
ich
tat
Mata
o
medonho
Tötet
das
Scheußliche
Do
ego
que
nunca
tentou
aparecer
ou
ajudar
Des
Egos,
das
nie
versucht
hat,
zu
erscheinen
oder
zu
helfen
Para
uma
vida
sem
sonhos
Für
ein
Leben
ohne
Träume
Mas
um
sonho
contigo
Aber
ein
Traum
mit
dir
É
o
pensamento
que
me
abriga
Ist
der
Gedanke,
der
mich
beschützt
Somos
todos
um
filho
Wir
sind
alle
ein
Kind
De
um
fim
que
se
aproxima
Eines
Endes,
das
näher
rückt
Por
isso
deixa-me
agarrar-te
Deshalb
lass
mich
dich
festhalten
Que
seja
feliz
o
final
desta
vida
Möge
das
Ende
dieses
Lebens
glücklich
sein
I'm
close
to
the
pain
Ich
bin
dem
Schmerz
nah
I
only
feel
good
in
the
rain
Ich
fühle
mich
nur
im
Regen
wohl
When
I'm
far
from
you
the
seeds
don't
grow
Wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin,
wachsen
die
Samen
nicht
In
a
way,
I'm
away
In
gewisser
Weise
bin
ich
fort
Searching
for
you
in
the
pain
Suche
dich
im
Schmerz
Oh,
my
love
I've
tried
to
reach
you
Oh,
meine
Liebe,
ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen
És
a
minha
luz,
eu
sei
que
não
parece
Du
bist
mein
Licht,
ich
weiß,
es
scheint
nicht
so
Eu
sou
a
tua
luz,
aquela
que
aquece
Ich
bin
dein
Licht,
dasjenige,
das
wärmt
O
coração
frio
que
com
os
anos
partiu
Das
kalte
Herz,
das
mit
den
Jahren
zerbrach
Que
deixou
ferida
que
a
cabeça
não
esquece
Das
eine
Wunde
hinterließ,
die
der
Kopf
nicht
vergisst
Não
consigo
aceitar
Ich
kann
nicht
akzeptieren
Que
um
dia
eu
pensei
estar
a
fazer
o
melhor
Dass
ich
eines
Tages
dachte,
ich
würde
das
Beste
tun
E
só
estava
a
ser
igual
Und
ich
war
nur
genauso
Aos
que
prometeram
que
nunca
deixariam
de
te
amar
Wie
diejenigen,
die
versprachen,
dich
immer
zu
lieben
Contigo
voltei
a
perceber
Mit
dir
habe
ich
wieder
verstanden
O
quão
diferente
que
somos
deste
mundo
que
impede
toda
a
gente
de
amar
Wie
anders
wir
von
dieser
Welt
sind,
die
alle
daran
hindert,
zu
lieben
(Menos
a
nós)
(Außer
uns)
I'm
close
to
the
pain
Ich
bin
dem
Schmerz
nah
I
only
feel
good
in
the
rain
Ich
fühle
mich
nur
im
Regen
wohl
When
I'm
far
from
you
the
seeds
don't
grow
Wenn
ich
weit
weg
von
dir
bin,
wachsen
die
Samen
nicht
In
a
way,
I'm
away
In
gewisser
Weise
bin
ich
fort
Searching
for
you
in
the
pain
Suche
dich
im
Schmerz
Oh,
my
love
I've
tried
to
reach
you
Oh,
meine
Liebe,
ich
habe
versucht,
dich
zu
erreichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joao Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.