Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
know
if
you're
ready
to
fight
Ich
will
wissen,
ob
du
bereit
bist
zu
kämpfen
No
one
is
falling
tonight
Niemand
fällt
heute
Nacht
I
wanna
know
if
you're
ready
to
die
Ich
will
wissen,
ob
du
bereit
bist
zu
sterben
Someone
will
fall
tonight
Jemand
wird
heute
Nacht
fallen
Não
percas
de
visão
tudo
o
que
está
à
tua
frente
Verliere
nicht
alles
aus
den
Augen,
was
vor
dir
liegt
Quem
não
aceita
a
verdade
claramente
que
mente
Wer
die
Wahrheit
nicht
akzeptiert,
der
lügt
eindeutig
E
dentro
da
tua
mente,
encontras
a
solução
Und
in
deinem
Kopf
findest
du
die
Lösung
Para
todas
as
formigas
que
se
perderam
com
a
corrente
Für
all
die
Ameisen,
die
sich
in
der
Strömung
verirrt
haben
Não
percas
a
atenção,
o
foco
está
em
ti
Verliere
nicht
die
Aufmerksamkeit,
der
Fokus
liegt
auf
dir
Quando
querias
atenção
quem
se
lembrou
de
ti?
Als
du
Aufmerksamkeit
wolltest,
wer
hat
sich
an
dich
erinnert?
Pensar
no
fim?
Já
ninguém
Ans
Ende
denken?
Schon
niemand
mehr
E
levantas
todos
os
dias
só
para
um
dia
seres
alguém
Und
du
stehst
jeden
Tag
auf,
nur
um
eines
Tages
jemand
zu
sein
Tu
levanta
as
asas
e
voa
por
aí
Du
erhebe
deine
Flügel
und
fliege
davon
Tantos
cantos
sem
cor
à
espera
de
nós
So
viele
farblose
Ecken
warten
auf
uns
Não
penses
que
a
solução
está
em
mim
Denke
nicht,
dass
die
Lösung
in
mir
liegt
Enquanto
tudo
o
que
tu
fizeste
até
agora
foi
a
sós
Während
alles,
was
du
bisher
getan
hast,
alleine
war
Calma,
respira
Ruhig,
atme
Tu,
lembra-te
das
cinzas
Du,
erinnere
dich
an
die
Asche
De
tudo
o
que
estava
morto
e
tu
trouxeste
para
a
vida
Von
allem,
was
tot
war
und
du
zum
Leben
erweckt
hast
Tu
não
chegas
para
o
bolo
vais
ter
que
trocar
do
move
Du
reichst
nicht
für
den
Kuchen,
du
wirst
dich
verändern
müssen
Cada
capítulo
da
tua
vida
dava
para
um
novo
movie
Jedes
Kapitel
deines
Lebens
wäre
genug
für
einen
neuen
Film
No
mesmo
enquadramento
mas
ainda
não
te
vi
Im
gleichen
Rahmen,
aber
ich
habe
dich
noch
nicht
gesehen
Na
mesma
frequência
mas
ainda
não
te
ouvi
b*tch
Auf
der
gleichen
Frequenz,
aber
ich
habe
dich
noch
nicht
gehört,
Schlampe
Tu
cala
boca,
não
sabes
onde
de
te
metes
Halt
den
Mund,
du
weißt
nicht,
worauf
du
dich
einlässt
No
meio
do
avecs
vês
a
vida
que
não
queres
Inmitten
der
Idioten
siehst
du
das
Leben,
das
du
nicht
willst
Mas
ficas
na
dúvida
em
relação
aquilo
que
deves
Aber
du
bleibst
im
Zweifel,
was
du
tun
sollst
Já
o
teu
irmão
te
dizia
Dein
Bruder
hat
es
dir
schon
gesagt
É
uma
dádiva
estares
onde
tu
queres
Es
ist
ein
Geschenk,
dort
zu
sein,
wo
du
sein
willst
Olha
o
impact
Schau
dir
den
Impact
an
Fora
do
pack
Außerhalb
des
Rudels
Mini
querida
que
tudo
resolve
mas
não
reverte
Meine
Kleine,
die
alles
löst,
aber
nichts
rückgängig
macht
Cuidado
a
quem
rezas
Sei
vorsichtig,
zu
wem
du
betest
Quem
se
habitua
a
subir
já
não
desce
Wer
sich
ans
Aufsteigen
gewöhnt,
steigt
nicht
mehr
ab
Procuro
o
10
Ich
suche
die
10
Procuro
o
tal
Ich
suche
den
Einen
A
alma
errante
que
faz
tudo
de
forma
fatal
Die
umherirrende
Seele,
die
alles
auf
verhängnisvolle
Weise
tut
Não
acordes
não,
que
ainda
te
habituas
a
essa
vida
banal
Wach
bloß
nicht
auf,
sonst
gewöhnst
du
dich
noch
an
dieses
banale
Leben
I
wanna
know
if
you're
ready
to
fight
Ich
will
wissen,
ob
du
bereit
bist
zu
kämpfen
No
one
is
falling
tonight
Niemand
fällt
heute
Nacht
I
wanna
know
if
you're
ready
to
die
Ich
will
wissen,
ob
du
bereit
bist
zu
sterben
Someone
will
fall
tonight
Jemand
wird
heute
Nacht
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Miguel Correia Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.