Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
know
if
you're
ready
to
fight
Я
хочу
знать,
готова
ли
ты
сражаться
No
one
is
falling
tonight
Никто
не
падет
этой
ночью
I
wanna
know
if
you're
ready
to
die
Я
хочу
знать,
готова
ли
ты
умереть
Someone
will
fall
tonight
Кто-то
падет
этой
ночью
Não
percas
de
visão
tudo
o
que
está
à
tua
frente
Не
упускай
из
виду
всё,
что
перед
тобой
Quem
não
aceita
a
verdade
claramente
que
mente
Кто
не
принимает
правду,
тот
явно
лжет
E
dentro
da
tua
mente,
encontras
a
solução
И
в
своем
разуме
ты
найдешь
решение
Para
todas
as
formigas
que
se
perderam
com
a
corrente
Для
всех
муравьев,
что
сбились
с
пути
течением
Não
percas
a
atenção,
o
foco
está
em
ti
Не
теряй
внимания,
фокус
на
тебе
Quando
querias
atenção
quem
se
lembrou
de
ti?
Когда
ты
хотела
внимания,
кто
вспомнил
о
тебе?
Pensar
no
fim?
Já
ninguém
Думать
о
конце?
Уже
никто
E
levantas
todos
os
dias
só
para
um
dia
seres
alguém
И
ты
встаешь
каждый
день,
лишь
бы
однажды
стать
кем-то
Tu
levanta
as
asas
e
voa
por
aí
Ты
расправляешь
крылья
и
летишь
куда-то
Tantos
cantos
sem
cor
à
espera
de
nós
Так
много
бесцветных
уголков
ждет
нас
Não
penses
que
a
solução
está
em
mim
Не
думай,
что
решение
во
мне
Enquanto
tudo
o
que
tu
fizeste
até
agora
foi
a
sós
Пока
всё,
что
ты
делала
до
сих
пор,
было
в
одиночестве
Calma,
respira
Тише,
дыши
Tu,
lembra-te
das
cinzas
Ты,
вспомни
о
пепле
De
tudo
o
que
estava
morto
e
tu
trouxeste
para
a
vida
Всего,
что
было
мертво,
а
ты
вернула
к
жизни
Tu
não
chegas
para
o
bolo
vais
ter
que
trocar
do
move
Тебе
мало
куска
пирога,
придется
менять
движение
Cada
capítulo
da
tua
vida
dava
para
um
novo
movie
Каждая
глава
твоей
жизни
годится
для
нового
фильма
No
mesmo
enquadramento
mas
ainda
não
te
vi
В
том
же
ракурсе,
но
я
тебя
еще
не
видел
Na
mesma
frequência
mas
ainda
não
te
ouvi
b*tch
На
той
же
частоте,
но
я
тебя
еще
не
слышал,
сучка
Tu
cala
boca,
não
sabes
onde
de
te
metes
Ты
закрой
рот,
не
знаешь,
куда
ввязалась
No
meio
do
avecs
vês
a
vida
que
não
queres
Среди
птиц
ты
видишь
жизнь,
которой
не
хочешь
Mas
ficas
na
dúvida
em
relação
aquilo
que
deves
Но
ты
сомневаешься
в
том,
что
должна
делать
Já
o
teu
irmão
te
dizia
Твой
брат
уже
говорил
тебе
É
uma
dádiva
estares
onde
tu
queres
Это
дар
- быть
там,
где
ты
хочешь
Olha
o
impact
Смотри
на
воздействие
Fora
do
pack
Вне
упаковки
Mini
querida
que
tudo
resolve
mas
não
reverte
Маленькая
милая,
которая
все
решает,
но
не
меняет
Cuidado
a
quem
rezas
Осторожнее
с
тем,
кому
молишься
Quem
se
habitua
a
subir
já
não
desce
Кто
привык
подниматься,
уже
не
спускается
Procuro
o
tal
Ищу
ту
самую
A
alma
errante
que
faz
tudo
de
forma
fatal
Блуждающую
душу,
которая
делает
все
фатально
Não
acordes
não,
que
ainda
te
habituas
a
essa
vida
banal
Не
просыпайся,
а
то
еще
привыкнешь
к
этой
банальной
жизни
I
wanna
know
if
you're
ready
to
fight
Я
хочу
знать,
готова
ли
ты
сражаться
No
one
is
falling
tonight
Никто
не
падет
этой
ночью
I
wanna
know
if
you're
ready
to
die
Я
хочу
знать,
готова
ли
ты
умереть
Someone
will
fall
tonight
Кто-то
падет
этой
ночью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João Miguel Correia Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.