MARTA NIKOLIN - Divanili Dugo Nismo - перевод текста песни на немецкий

Divanili Dugo Nismo - MARTA NIKOLINперевод на немецкий




Divanili Dugo Nismo
Wir haben lange nicht gesprochen
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a)
Krili smo se od pogleda tuđih
Wir versteckten uns vor fremden Blicken
Tajnoviti mi smo uvik bili
Geheimnisvoll waren wir immer
Ne želeći nauditi nikom
Ohne jemandem schaden zu wollen
Naše lipo u srca smo skrili
Haben wir unser Schönes in unseren Herzen verborgen
Divanili dugo nismo već
Wir haben lange nicht gesprochen
A toliko imamo za reć'
Und haben uns so viel zu sagen
U tri riči sve bi stalo, znaj
In drei Worten wäre alles gesagt, wisse
Još te volim, priči nije kraj
Ich liebe dich noch, die Geschichte ist nicht vorbei
U tri riči sve bi stalo, znaj
In drei Worten wäre alles gesagt, wisse
Još te volim, priči nije kraj
Ich liebe dich noch, die Geschichte ist nicht vorbei
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a)
Zabraniše sve što nam je sveto
Sie verboten alles, was uns heilig ist
Motre na nas stalno tuđe oči
Ständig beobachten uns fremde Augen
Bjež'te dani, ne trebam vas više
Flieht, Tage, ich brauche euch nicht mehr
Ljepše, draže od vas su mi noći
Schöner, lieber als ihr sind mir die Nächte
Divanili dugo nismo već
Wir haben lange nicht gesprochen
A toliko imamo za reć'
Und haben uns so viel zu sagen
U tri riči sve bi stalo, znaj
In drei Worten wäre alles gesagt, wisse
Još te volim, priči nije kraj
Ich liebe dich noch, die Geschichte ist nicht vorbei
U tri riči sve bi stalo, znaj
In drei Worten wäre alles gesagt, wisse
Još te volim, priči nije kraj
Ich liebe dich noch, die Geschichte ist nicht vorbei
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a, a-a-a-a-a-a)
Divanili odavno već nismo
Wir haben schon lange nicht mehr gesprochen
Viđamo se sve rjeđe i rjeđe
Wir sehen uns immer seltener
Kako čeznem opet biti s tobom
Wie sehr ich mich sehne, wieder bei dir zu sein
Tajno ljubit' tvoje oko smeđe
Heimlich dein braunes Auge zu küssen
Divanili dugo nismo već
Wir haben lange nicht gesprochen
A toliko imamo za reć'
Und haben uns so viel zu sagen
U tri riči sve bi stalo, znaj
In drei Worten wäre alles gesagt, wisse
Još te volim, priči nije kraj
Ich liebe dich noch, die Geschichte ist nicht vorbei
U tri riči sve bi stalo, znaj
In drei Worten wäre alles gesagt, wisse
Još te volim, priči nije kraj
Ich liebe dich noch, die Geschichte ist nicht vorbei
(A-a-a-a-a-a)
(A-a-a-a-a-a)





Авторы: Stjepan Mihaljinec, Kresimir Stipa Bogutovac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.