Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
reloj
parado
A
stopped
clock
Dos
veces
al
día
Twice
a
day
Me
da
la
hora
donde
lo
paraste
Tells
me
the
time
where
you
stopped
it
Se
me
hace
un
poco
raro
It
seems
a
little
strange
to
me
Lo
que
soñaste
una
vez
What
you
once
dreamed
Hoy
se
ha
vuelto
pesadilla
Has
become
a
nightmare
today
Odio
conocerte
I
hate
knowing
you
Cupido
funciona
mal
Cupid
is
malfunctioning
¿Quién
será
el
siguiente
ahora?
Who
will
be
the
next
one
now?
No
quiero
volver
a
verte
Eres
agua
pasada
I
don't
want
to
see
you
again.
You're
water
under
the
bridge
Hoy
dejo
de
ser
creyente
Today
I
stop
being
a
believer
De
virgen
no
tienes
nada
y
aunque
me
duela
You're
anything
but
a
virgin
and
even
though
it
hurts
Sé
que
todo
pasará
I
know
everything
will
pass
No
quiero
volver
a
verte
I
don't
want
to
see
you
again
Mujer
de
500
caras
Woman
of
500
faces
Bendita
mi
mala
suerte
Blessed
be
my
bad
luck
Aprendo
pero
a
patadas
I
learn,
but
the
hard
way
Ni
en
carnaval
he
visto
a
nadie
como
tú
Y
el
premio
del
año
eres
tú
Not
even
at
carnival
have
I
seen
anyone
like
you.
And
you're
the
prize
of
the
year
Suerte
"pá"
el
próximo
residente
Good
luck
to
the
next
resident
Que
tengas
entre
los
dientes
That
you
have
between
your
teeth
Te
dejo
un
manual
con
todas
las
instrucciones
I'll
leave
you
a
manual
with
all
the
instructions
Miente
ni
felices
ni
para
siempre
Lies,
neither
happily
nor
ever
after
Ella
es
como
las
serpientes
She's
like
a
snake
Que
mueve
su
cascabel
para
morderte
That
rattles
its
tail
to
bite
you
Odio
conocerte
I
hate
knowing
you
Que
penas
me
das
chaval
Eres
es
el
siguiente
You
make
me
feel
sorry
for
you,
buddy.
You're
the
next
one
Te
paso
mi
psicóloga
I'll
give
you
my
psychologist's
number
No
quiero
volver
a
verte
Eres
agua
pasada
I
don't
want
to
see
you
again.
You're
water
under
the
bridge
Hoy
dejo
de
ser
creyente
Today
I
stop
being
a
believer
De
virgen
no
tienes
nada
Y
aunque
me
duela
You're
anything
but
a
virgin.
And
even
though
it
hurts
Sé
que
todo
pasará
I
know
everything
will
pass
No
quiero
volver
a
verte
I
don't
want
to
see
you
again
Mujer
de
500
caras
Woman
of
500
faces
Bendita
mi
mala
suerte
Blessed
be
my
bad
luck
Aprendo
pero
a
patadas
I
learn,
but
the
hard
way
Ni
en
carnaval
he
visto
a
nadie
como
tú
Y
el
premio
del
año
eres
tú
Not
even
at
carnival
have
I
seen
anyone
like
you.
And
you're
the
prize
of
the
year
No
quiero
volver
a
verte
Eres
agua
pasada
I
don't
want
to
see
you
again.
You're
water
under
the
bridge
Hoy
dejo
de
ser
creyente
De
virgen
no
tienes
nada
Y
aunque
me
duela
Today
I
stop
being
a
believer.
You're
anything
but
a
virgin.
And
even
though
it
hurts
Sé
que
todo
pasará
I
know
everything
will
pass
No
quiero
volver
a
verte
I
don't
want
to
see
you
again
Mujer
de
500
caras
Woman
of
500
faces
Bendita
mi
mala
suerte
Blessed
be
my
bad
luck
Aprendo
pero
a
patadas
I
learn,
but
the
hard
way
Ni
en
carnaval
he
visto
a
nadie
como
tú
Y
el
premio
del
año
eres
tú
Not
even
at
carnival
have
I
seen
anyone
like
you.
And
you're
the
prize
of
the
year
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Hermida Quero, Martin Ceballos Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.