Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Azules
Среди голубого
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Погружаемся
на
дно
и
прощаемся
с
работой
Que
vamos
a
hacer
Что
будем
делать
Si
no
hay
internet
Если
нет
интернета
Pero
sale
el
sol
Но
вот
солнце
встаёт
Calienta
la
piel
Греет
кожу
нам
Cogiendo
morenito
Загорая
потихоньку
Como
el
capitán
Mitro
Как
капитан
Митро
Viendo
los
delfines
y
las
tortugas
Смотрим
на
дельфинов
и
на
черепах
No
hay
mejor
plan
Лучше
нет
планов
Que
trae
todo
lo
bueno
Притягивает
всё
хорошее
Parece
como
un
sueño
Словно
сон
волшебный
Esta
isla
no
sé
lo
que
tiene
Этот
остров
– в
нём
какая-то
магия
Un
mojito
y
gente
que
te
quiere
Мохито
и
люди,
что
любят
тебя
Vamos
a
saltar
pal
agua
y
ponte
a
gritar
Ныряем
в
воду
и
кричи
от
восторга
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Среди
голубого
больше
нет
понедельников
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Погружаемся
на
дно
и
прощаемся
с
работой
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Среди
голубого
больше
нет
понедельников
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Погружаемся
на
дно
и
прощаемся
с
работой
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Погружаемся
на
дно
и
прощаемся
с
работой
Cuesta
explicar
todo
lo
que
se
siente
Сложно
описать
всё,
что
я
чувствую
Mira
palante
y
verlo
de
frente
Посмотри
вперёд
и
увидишь
Ahí
está
el
tiburón
ballena
Вот
он
– китовая
акула
Xabir
y
Navaz
sabe
bien
lo
que
tú
quieres
Хабир
и
Наваз
знают,
чего
ты
хочешь
Grabarte
un
vídeo
para
luego
subirlo
a
redes
Записать
видео,
чтоб
потом
залить
в
соцсети
Y
aún
le
queda
tiempo
para
bailar
И
ещё
останется
время
потанцевать
Esta
isla
no
sé
lo
que
tiene
Этот
остров
– в
нём
какая-то
магия
Un
mojito
y
gente
que
te
quiere
Мохито
и
люди,
что
любят
тебя
Vamos
a
saltar
pal
agua
y
ponte
a
gritar
Ныряем
в
воду
и
кричи
от
восторга
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Среди
голубого
больше
нет
понедельников
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Погружаемся
на
дно
и
прощаемся
с
работой
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Среди
голубого
больше
нет
понедельников
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Погружаемся
на
дно
и
прощаемся
с
работой
Hoy
estás
en
Maldivas
quien
lo
diría
Сегодня
ты
на
Мальдивах,
кто
бы
мог
подумать
Que
lo
que
un
día
escribiste
Что
то,
что
однажды
написал
Hoy
es
tu
vida
Теперь
твоя
жизнь
No
puedo
creerlo
Не
могу
поверить
Que
al
final
fue
cierto
Что
в
конце
всё
сбылось
24
7 verano
eterno
24/7
вечное
лето
Vente
pal
agua
Заходи
в
воду
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Среди
голубого
больше
нет
понедельников
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Погружаемся
на
дно
и
прощаемся
с
работой
Entre
azules
ya
no
hay
lunes
Среди
голубого
больше
нет
понедельников
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Погружаемся
на
дно
и
прощаемся
с
работой
Vamos
hasta
abajo
y
adiós
al
trabajo
Погружаемся
на
дно
и
прощаемся
с
работой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Ceballos Sanchez, Carlos Almazan Fuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.