MARTIN - Fuimos de volar - перевод текста песни на немецкий

Fuimos de volar - MARTINперевод на немецкий




Fuimos de volar
Als wir fliegen konnten
Me hirieron una vez el corazón
Sie haben mir einmal das Herz verletzt
Me lo dejaron hecho mierda
Sie haben es zertrümmert zurückgelassen
Pero vuelvo a tener la sensación
Aber ich habe wieder das Gefühl
De que otra vez piso la tierra
Dass ich wieder festen Boden unter den Füßen habe
Se empieza a borrar tu recuerdo
Deine Erinnerung beginnt zu verblassen
Quien sabe si eso es malo o bueno
Wer weiß, ob das gut oder schlecht ist
Porque olvidarte no forma parte
Denn dich zu vergessen, war nicht Teil
De aquellos planes de empezar de cero
Jener Pläne, neu anzufangen
No borro ni una foto
Ich lösche kein einziges Foto
Aunque no tenga espacio
Auch wenn ich keinen Speicherplatz mehr habe
Y el lunes en terapia
Und am Montag in der Therapie
Digo lo contrario
Sage ich das Gegenteil
Dicen que con tu ausencia
Sie sagen, dass du mit deiner Abwesenheit
Vas dejando cicatrices ehh
Narben hinterlässt, ehh
Pero nunca dicen que antes de olvidar
Aber sie sagen nie, dass es vor dem Vergessen
Es mejor tener cerquita
Besser ist, es in der Nähe zu haben
Aunque duela un poco más
Auch wenn es ein bisschen mehr schmerzt
Esa foto tan bonita
Dieses so schöne Foto
Cuando fuimos de volar
Als wir fliegen konnten
Por si el tiempo me lo quita
Falls die Zeit es mir nimmt
Dame unos minutos más
Gib mir noch ein paar Minuten
Y que al menos me permita
Und lass mich wenigstens
Despedirme bien por última vez
Mich ein letztes Mal richtig verabschieden
Y quedarme en paz
Und meinen Frieden finden
Hoy he vuelto a recordar
Heute habe ich mich wieder erinnert
Que cumples uno más
Dass du Geburtstag hast
Otro 7 de enero
Ein weiterer 7. Januar
La vergüenza que te daba cuando te cantaba
Wie peinlich es dir war, als ich für dich sang
Dime que hago con esto
Sag mir, was ich damit machen soll
Porque dicen que con tu ausencia
Denn sie sagen, dass du mit deiner Abwesenheit
Vas dejando cicatrices ehh
Narben hinterlässt, ehh
Pero nunca dicen que antes de olvidar
Aber sie sagen nie, dass es vor dem Vergessen
Es mejor tener cerquita
Besser ist, es in der Nähe zu haben
Aunque duela un poco más
Auch wenn es ein bisschen mehr schmerzt
Esa foto tan bonita
Dieses so schöne Foto
Cuando fuimos de volar
Als wir fliegen konnten
Por si el tiempo me lo quita
Falls die Zeit es mir nimmt
Dame unos minutos más
Gib mir noch ein paar Minuten
Y que al menos me permita
Und lass mich wenigstens
Despedirme bien por última vez
Mich ein letztes Mal richtig verabschieden
Y quedarme en paz
Und meinen Frieden finden
quedarme en paz quedarme
Um meinen Frieden zu finden, um zu bleiben
quedarme en paz quedarme
Um meinen Frieden zu finden, um zu bleiben
quedarme en paz quedarme
Um meinen Frieden zu finden, um zu bleiben
quedarme en paz quedarme
Um meinen Frieden zu finden, um zu bleiben
Es mejor tener cerquita
Es ist besser, es in der Nähe zu haben
Aunque duela un poco más
Auch wenn es ein bisschen mehr schmerzt
Esa foto tan bonita
Dieses so schöne Foto
Cuando fuimos de volar
Als wir fliegen konnten
Por si el tiempo me lo quita
Falls die Zeit es mir nimmt
Dame unos minutos más
Gib mir noch ein paar Minuten
Y que al menos me permita
Und lass mich wenigstens
Despedirme bien por última vez
Mich ein letztes Mal richtig verabschieden
Y quedarme en paz
Und meinen Frieden finden





Авторы: Carla Andrea Lopez Zuniga, Juan Jose Martin Martin, Martin Ceballos Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.