Текст и перевод песни MAS - Beton
Es
war
von
Anfang
an
dein
Plan
mich
nicht
mehr
gehn
zu
lassen
Это
был
твой
план
с
самого
начала,
чтобы
я
больше
не
ходил
Zu
fest
dein
Klammergriff
Слишком
тверда
ваша
ручка
зажима
Von
Angesicht
zu
Angesicht
im
Angesicht
der
Angst
Лицом
к
лицу,
лицом
к
лицу
страха
Bis
ich
mich
kaum
noch
von
der
Stelle
rühr
Пока
я
едва
не
тронулся
с
места
Wissend
dass
ich
über
jede
achso
kleine
Schwelle
stürz
Зная,
что
я
падаю
через
каждый
маленький
порог
achso
Und
selten
führt
die
Art
in
der
ich
umgeh
mit
Problemen
И
редко
приводит
вид,
в
котором
я
справляюсь
с
проблемами
Zu
den
Zielen
die
sich
rundherum
ergeben
К
целям,
которые
возникают
вокруг
So
viel
Stunden
eines
Lebens
nur
jenen
wie
dir
geopfert
- Ganz
ohne
Sinn
und
Zweck
Столько
часов
жизни,
принесенных
в
жертву
только
таким,
как
ты,
- без
смысла
и
цели
Behaupte
jeden
Tag:
"Morgen
noch
dann
bin
ich
weg"
Утверждайте
каждый
день:
"завтра
еще
тогда
я
уйду"
Zeit
verschwendet
- Krieg'
ich
nie
mehr
zurück
Время
потрачено
впустую
- я
никогда
не
вернусь
Dabei
fehlte
nicht
mehr
viel
bis
zum
Glück
При
этом
уже
не
хватало
многого
до
счастья
Zeit
verschwendet
- Krieg'
ich
nie
mehr
zurück
Время
потрачено
впустую
- я
никогда
не
вернусь
Nicht
deine
Schuld
sondern
wieder
mal
ich
Не
твоя
вина,
но
снова
я
Und
ich
laufe
von
dir
davon,
nie
wieder
bleibe
ich
eigentlich
И
я
убегаю
от
тебя,
никогда
больше
я
на
самом
деле
не
останусь
Will
ich
nur
von
dir
entkomm'
Gewichte
schwere
als
Beton
Я
просто
хочу
избавиться
от
тебя'
веса
тяжелые,
как
бетон
Hängst
du
mir
an
die
Beine
bis
du
mir
dann
beide
brichst
Ты
вешаешь
меня
на
ноги,
пока
не
сломаешь
мне
обе
Und
ich
laufe
von
dir
davon,
nie
wieder
bleibe
ich
eigentlich
И
я
убегаю
от
тебя,
никогда
больше
я
на
самом
деле
не
останусь
Will
ich
nur
von
dir
entkomm'
Gewichte
schwere
als
Beton
Я
просто
хочу
избавиться
от
тебя'
веса
тяжелые,
как
бетон
Hängst
du
mir
an
die
Beine
bis
du
mir
dann
beide
brichst
Ты
вешаешь
меня
на
ноги,
пока
не
сломаешь
мне
обе
War
nicht
von
Anfang
an
mein
Plan
dich
einfach
stehn
zu
lassen
Не
был
ли
мой
план
с
самого
начала,
чтобы
ты
просто
стоял
Raus
aus
dem
Klammergriff
verbanne
ich
dein
Angesicht
so
langsam
bis
die
Angst
mich
nicht
mehr
hindert
daran
loszuziehen
Из
ручки
зажима
Я
изгоняю
твое
лицо
так
медленно,
пока
страх
больше
не
мешает
мне
уйти
Hatte
mich
fast
an
sie
gewöhnt
Я
почти
привык
к
ним
Obwohl
ich
wusste
ich
wär'
besser
dran
ohne
sie
Хотя
я
знал,
что
мне
было
бы
лучше
без
них
Schon
komisch
wie
wir
immer
den
besten
Rat
parat
Странно,
как
мы
всегда
советуем
лучший
Nie
danach
leben
denn
leichter
gesagt
ist
nie
getan
Никогда
не
жить
после
этого,
потому
что
легче
сказать
никогда
не
делается
Stattdessen
verschiebe
ich
Ziele
bis
zur
Grenze
Вместо
этого
я
перемещаю
цели
до
предела
Meine
allerstärkste
Schwäche
ich
bring'
nie
etwas
zu...
Моя
самая
сильная
слабость,
я
никогда
ничего
не
допускаю...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: julian lindenmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.